Размер шрифта
-
+

Амуртэя. Эпос любовных происшествий - стр. 14

Он не сопротивлялся. Только следовал за моим движением, позволяя мне вести. И когда его пальцы оказались на сокровенном розовом бутоне, накатила волна эйфории – мягкая, но всепоглощающая. Она началась где‑то в центре груди и растеклась по всему телу, как теплый воск.

Каждое прикосновение его пальцев отзывалось вспышкой света за закрытыми веками. Я чувствовала: как кожа становилась сверхчувствительной – даже легкое дуновение воздуха казалось лаской. Как внутри росло что‑то светлое, почти невесомое. Как исчезала граница между «я» и «он»: одно на двоих дыхание, влажные поцелуи, наши прикосновения, наши ритмы сливались в единый поток.

Это было похоже на пробуждение. На возвращение домой. На открытие двери в комнату, где всегда было тепло и безопасно, но я забыла, где ключ.

Мне словно стало мало – захотелось высвободить себя еще. Я слегка сжала его пальцы, направляя их движение. Теперь это были уже не его руки, ласкающие меня, – это я ласкала себя через его прикосновения. И в этом было что‑то невероятно освобождающее: не было стыда, не было страха, не было сомнений. Было только “я, принимающая себя целиком”.

Мое дыхание становилось глубже. Я ощущала, как каждая клеточка тела откликалась на эту странную, тихую симфонию прикосновений. Это был не пожар, как с Дамианом. Это было сияние – мягкое, ровное, всепроникающее.

Когда я достигла пика накатившей волны экстаза, Сильван внимательно посмотрел мне в глаза и нехотя отстранился. А потом словно растворился в воздухе, оставив меня одну.

Я осталась сидеть, впитывая последние отголоски его присутствия. Солнце коснулось горизонта, окрашивая камни в золотисто‑лиловые тона.

Тишина Сильвана – это тоже язык. И я научилась на нем говорить.

В тишине его ласк признала: «Я – это я. И этого достаточно».

Глава 6. Тайный знак у фонтана

[Элисса]

Я почти столкнулась с Каэлем у главного фонтана – он как раз наклонялся за упавшей перчаткой, а я, задумавшись, шла, глядя под ноги.

– Ой! – я отпрянула, едва не поскользнувшись на мокрых от брызг плитах.

Он резко выпрямился, и в тот же миг его перчатка снова упала – теперь уже между нами.

Мы оба уставились на нее, потом друг на друга.

– Это… не моя, – выпалила я.

– Моя, – спокойно сказал он, но в глазах мелькнула усмешка. – Хотя сейчас она явно чувствует себя бездомной.

Я невольно улыбнулась. Он присел, чтобы поднять перчатку, но я опередила его – нагнулась, и тут же мой локон упал прямо в фонтан.

– Вот теперь точно катастрофа, – вздохнула я, пытаясь вытащить прядь из воды.

Каэль выпрямился с перчаткой в руке и молча протянул мне чистый платок.

– Спасибо, – я промокнула волосы. – Кажется, сегодня не мой день.

– А мне кажется, самый удачный, – неожиданно серьезно ответил он. – Я искал тебя.

Я замерла с платком в руке.

– Зачем? – спросила, стараясь, чтобы голос звучал легко.

– Хотел спросить, куда ты пропала, будто целую вченость? Но теперь вижу: ты была занята – побеждала фонтаны и перчатки.

Я рассмеялась – искренне, без всякой игры.

– Если честно, я просто… – я замялась, подбирая слова.

– …училась быть собой? – он чуть наклонил голову, словно читал мои мысли.

Я удивленно подняла глаза:

– Как ты…

– У тебя новый взгляд. И новая улыбка. Не та, что для всех, а… настоящая.

Я почувствовала, как теплеют щеки.

– Ну вот, теперь я еще и краснею, – пробормотала, отводя взгляд.

Страница 14