Амарант - стр. 28
– Данте… а дальше?
– Вам это знать ни к чему.
– Вы слишком молоды для детектива.
– Закончил экстерном. Расскажите, что произошло в тот вечер.
Парень горестно вздохнул. Ему до смерти надоело повторять одно и то же, но защищаться было необходимо. Обвинение в убийстве – не шутки. Фокса собирались отправить на психиатрическую экспертизу, чтобы доказать невменяемость, однако сейчас он таковым не выглядел. Отнюдь.
– Вы не будете ничего записывать? – Фокс кивнул на пустой стол перед Данте.
Тот непонимающе сдвинул брови. Затем на лице мелькнула легкая улыбка.
– У меня хорошая память. Надеюсь, что и у вас тоже. Не упускайте, пожалуйста, никаких деталей.
– Как хотите. – Тейлор пожал плечами и начал рассказ. – Ну, шел я с вечеринки, которую устроил парень моей сестры. По поводу поступления в университет, что ли… Все так перепились, что имя собственной матери не вспомнили бы. Черт его знает, чего меня понесло через Трущобы, обычно я туда не суюсь, а тут решил сократить дорогу. Наверное, прилично набрался.
– У вас в крови нашли достаточное количество алкоголя.
– Вот я и говорю, – перебил Фокс, – нажрался я хорошо. Черт, никогда больше не буду пить. Значит, шел я по улице и горланил песню. Весело мне было, понимаете? И тут этот мужик!
Данте насторожился. Но надежды не оправдались – Тейлор Фокс говорил о жертве.
– Он рылся в мусорке. Искал кого-то, собаку, наверное, раз грозился на цепь посадить. Орал, как полоумный, на всю улицу.
Этими словами Фокс словно пытался оправдать свои действия. Он выжидающе посмотрел на Данте, однако тот промолчал. Вздохнув, Фокс продолжил:
– Ну, мне, в общем-то, было наплевать, до тех пор, пока я не поравнялся с ним. И тут… – Парень осекся.
– Что? – Данте подался вперед.
– Холод. Мороз по коже. Я сразу протрезвел. Я не знаю, как это описать! – Он беспомощно посмотрел на Данте. – Будто я – это не я, а наблюдаю за происходящим со стороны! Но мой рот велел ему заткнуться. Тот в ответ огрызнулся и полез с кулаками. Я ударил его. Он упал на землю. Я бил его ногами, орал слова песни, которую пел до этого. И… И…
Данте ничего не говорил, давая парню возможность самому завершить рассказ.
– И мне это нравилось, – прошептал Тейлор, закрыв лицо руками. Его трясло. – Я бил его, и мне это жутко нравилось! До тех пор, пока не отпустило.
Данте молчал.
– Я очнулся, а он… Он лежал в луже крови и не шевелился. Я думал, нет, я знал, что бил его кто-то другой, но не я! Я не мог этого сделать! А потом увидел кровь на своих джинсах, и… – Голос становился все тише и наконец потух совсем.
– Продолжайте, Тейлор, – поторопил Данте.
– Меня вырвало, – будничным тоном закончил парень. Подняв голову, он вперил удивленный взгляд в собеседника. – Как может человека рвать, после того, как тот кого-то убил? Намеренно убил? Он ведь так или иначе готовится к этому, да? Тогда почему… Почему меня вывернуло наизнанку после того, как я запинал его до смерти?
«Ну и понесло же тебя, – подумал Данте. – Философские рассуждения ни к чему не приведут».
– Это сложный вопрос, – ответил он. – Что было потом?
– Я потерял сознание. А очнулся, когда меня волокли к машине, закованного в наручники. Вот все, что вы хотели услышать.
Данте не верил своим ушам. Тейлор ни слова не сказал о человеке в черном, хотя до этого буквально вопил о нем! Неужели его вынудили забыть? Посчитали бредом? Почему никто не придал значения его словам?