Амарант - стр. 29
– Нет, Тейлор. Вы рассказали далеко не все.
Глаза парня округлились.
– Все, клянусь! Больше ничего не помню, хоть убейте!
– А как же тот человек, который, по вашему же утверждению, стоял и смотрел, как вы убиваете того несчастного?
Фокс уставился на Данте, словно привидение увидел. Минуту он смотрел на него, обдумывая, стоит ли рассказывать что-то или притвориться дурачком. Затем замотал головой.
– Нет. Вы мне не поверите. А я не хочу, чтобы меня опять держали за идиота.
– В вашем положении это был бы не худший вариант. Лечебница, конечно, не сахар, но куда лучше тюрьмы.
Парень исподлобья взглянул на Данте. По взгляду Данте понял: он добился, чего хотел. Через тридцать секунд этот несчастный выложит все, что ему известно. Надо лишь подождать.
Но его ждало разочарование. Фокс снова затряс головой.
– Ну нет. Я на ваши штучки не куплюсь. Скоро экспертиза, и… Я не хочу, чтобы меня считали психом, – тихо закончил он.
Остался только один способ вытянуть информацию, и Данте становилось не по себе от мысли, что кто-то еще проникнет в его тайну. Но выбора не было. Он поднял голову.
– Посмотрите на меня, Тейлор. Посмотрите мне в глаза.
Фокс уставился на него, поджав губы. Но через пару секунд весь скептицизм растаял, как сахарная вата. Он приоткрыл рот от удивления, локоть соскользнул, и Фокс чуть не ударился подбородком о стол.
– Да кто же вы? – прошептал тот.
– Мне нужно, чтобы вы рассказали о человеке в черном. Жизненно необходимо. Вы можете догадаться, что я тоже встречался с ним. Это было много лет назад. Даю слово, что поверю всему, что вы скажете. Только не молчите.
Тейлор Фокс вздохнул. А потом заговорил.
– Он стоял за мусорными баками. Во всем черном, как сам дьявол. И… смотрел на меня.
– Вы видели лицо?
– Да я бы собственную мать не узнал в такой темноте! Но от него исходила какая-то угроза. Даже не знаю, как объяснить… Это как если бы он держал в руках базуку, направленную прямиком мне в лицо. Разумеется, ничего подобного не было, но угроза была реальна. Осязаема. Понимаете?
Данте кивнул, хотя не совсем сообразил, о чем говорил Фокс. Но перебивать не собирался. Одно неверное слово – парень замкнется, и тогда вытянуть из него хоть что-то будет чрезвычайно сложно.
– Потом он рассмеялся, и я понял: это он.
Данте дернулся. Сердце забилось чаще.
– Кто – он?
– Это он заставил меня убить того мужика. Это не я, а он хотел его смерти. Когда он двинулся ко мне, я успел разглядеть волосы. Черные и длиннющие, как у рок-музыканта.
– Но лица вы так и не увидели?
Фокс покачал головой.
– Сознание потерял.
Данте разочарованно откинулся на спинку стула.
Тейлор Фокс перегнулся через стол и схватил его за руку.
– Найдите его! Докажите, что я невиновен!
Данте убрал руку и прикрыл ладонью глаза.
– Это будет нелегко, учитывая, что вы сами признались в избиении.
– Ноги-то были мои, но управлял ими не я, как вы не понимаете! – в отчаянии выкрикнул парень. – Это он! Это все он!
Данте оставил заключенного биться в истерике, понимая, что помочь тому невозможно, а всю нужную информацию уже узнал.
Попрощавшись с Карлосом, он вышел на улицу. Дождь лил как из ведра, но Данте даже не потрудился надеть капюшон. Люди прыгали между луж, как гигантские лягушки, прикрываясь сумками и папками от низвергающейся небесной воды. Они стремились поскорее укрыться от разгулявшейся стихии, опасаясь, что дождь испортит прическу или одежду. Данте не понимал их. Такая погода создана, чтобы наслаждаться, а не убегать. Жара – это убийца. Благословенная прохлада – жизнь. Особенно для него.