Амарант - стр. 27
– Дело не в этом. С обычными людьми ты бы справилась без проблем. Но меня ищут не они.
– Кто? Другие из вашей породы?
– Нет. Еще хуже. Ты поняла меня?
– Да, босс, – в голосе Розалины явственно слышалось разочарование.
– Это не игра, Розалина. Будь предельно осторожна. Те, кто ищут меня, не остановятся ни перед чем. Если они только заподозрят, что нас связывают отношения несколько иные, нежели со всеми остальными сотрудниками, то явятся за тобой.
Розалина помолчала.
– Я все поняла.
– Отлично.
Амарант нажал на кнопку отбоя, откинулся на спинку сиденья и на мгновение прикрыл глаза. Розалина не предаст, он мог быть уверен в этом на сто процентов, но где гарантия, что ее не используют, как приманку? Если инквизиторы не такие уж идиоты, то должны понимать, что демон ни за что не пойдет в капкан ради человека. Но с другой стороны, своим поступком он уже доказал, что склонен жалеть смертных. Они могут попытаться. Надо было сказать Розалине, чтобы уезжала из города.
Нет. Ее бегство лишь усугубит проблему. Подскажет инквизиторам, где и как надо искать. Пусть все остается, как есть. У Амаранта были более важные проблемы: что делать теперь? К кому обратиться за помощью?
Он мог попытаться выехать из города, затаиться, но это поможет лишь на время. К тому же, все дороги наверняка перекрыты. Также мог спуститься в ад, но это было равносильно явке с повинной.
Амарант с силой сжал руль. Пластмасса подалась, как мягкое мороженое. Сообразив, что делает, усилием воли заставил себя разжать пальцы. На рулевом колесе остались длинные борозды. Боковые стекла в «форде» были наглухо тонированы, защищая Амаранта от любопытных взглядов, иначе многочисленные прохожие не преминули бы потаращиться на такую диковинку. Сделав в адрес не видящих его людей неприличный жест, Амарант вырулил на дорогу.
Это он заставил меня убить!
– Как вас зовут? – спросил Данте.
– Фокс. Тейлор Фокс, – ответил парень, не поднимая глаз.
Они сидели в комнате для допросов. Стены, выкрашенные белой краской, зрительно увеличивали пространство, заставляя чувствовать себя неуютно. Из мебели – стол и два стула. В приоткрытую дверь виднелся охранник с оружием наизготовку. Как будто этот несчастный собирался сбежать! Бегство еще больше усугубило бы его и без того незавидное положение, и он это прекрасно понимал.
– Вы в курсе, в чем вас обвиняют?
– Разумеется, – шепотом ответил он и еще ниже опустил голову. Светлые волосы упали на лоб.
Данте вздохнул. С ним будет просто. Заключенный не орал, как бешеный, требуя выпустить, но и не замыкался в себе. Он уже понял, что следующие десять лет проведет в тюрьме, и смирился.
– Послушайте, Тейлор, – Данте слегка наклонился, однако смотрел исподлобья, опасаясь, что Фокс все же поднимет голову, – меня чрезвычайно заинтересовало ваше дело. А точнее, некоторые обстоятельства. Возможно, вы сумеете помочь в раскрытии одного давнего преступления. Вы согласны рассказать все с самого начала?
– Я уже сто раз рассказывал. – Парень устало провел рукой по лбу.
– Сто первый не повредит.
– В протоколе все есть.
– Невнимательный служитель закона мог пропустить пару строк.
Парень наконец поднял глаза и уставился на Данте. Тот слегка опустил голову и вперил взгляд в стол.
– Кто вы такой? Вы не полицейский.
– Частный детектив. Меня зовут Данте.