Алексей Раздорский

1 книга
Книга, написанная Алексеем Ивановичем Раздорским, представляет собой сборник переводов хайку знаменитого японского поэта Мацуо Басё, с предисловием, в котором автор исследует и анализирует особенности японской поэзии и проблему перевода. В предисловии Раздорский знакомит читателя с разницей между поэзией и прозой в японской и русской литературных традициях. Он подчеркивает, что в японском языке рифма не играет столь же важной роли, как в европейских языках, и что поэзия в Японии более ориентирована на слоговой ритм. Это делает перевод хайку на русский и другие языки сложным, поскольку часто теряется не только структура, но и поэтический дух оригинала. Раздорский делится своим опытом первоначального непринятия творчества Басё и объясняет, что изучение японской поэзии и попытки перевода привели его к более глубокому пониманию и оценке этих стихов. Автор замечает, что многие существующие переводы хайку не передают глубину и содержание оригинала, что побудило его приступить к более тщате...