«Гамлет»: Литературный детектив. На основе нового, правильного перевода

«Гамлет»: Литературный детектив. На основе нового, правильного перевода

Аннотация
Книга, которую обсуждает переводчик Кирилл Шатилов, посвящена трагедии "Гамлет" Уильяма Шекспира и связанным с ней вопросам, включая сложности понимания шекспировских текстов, биографию самого автора и анализ различных теорий авторства. ### Предисловие переводчика В предисловии переводчик подчеркивает сложности, с которыми сталкиваются как читатели, так и актеры в процессе восприятия шекспировских произведений. Одной из основных проблем является изменившийся контекст языка, в частности, различия в произношении и значении слов между XVI веком и современным английским языком. Особое внимание переводчик уделяет написанию фамилии автора, настаивая на варианте "Шейкспир", чтобы подчеркнуть оригинальное звучание и значение имени. Он также отмечает, что в различных документах того времени фамилия автора записывалась по-разному, что может влиять на наше восприятие его произведений. ### Жизнь Шекспира В следующем разделе выделяется момент, когда известный актер Дэвид Гаррик посещает Стратфорд-на-Эйвоне — родной город Шекспира. Несмотря на значимость фигуры Шекспира, в тот момент город не проявляет особого интереса к его наследию. Гаррик принимает решение изменить это состояние, организуя выставки, восстановление его дома и мероприятия, направленные на привлечение туристов. Это действие стало первым шагом на пути к возвышению Шекспира как культурной и исторической личности. Далее автор книги затрагивает биографические аспекты жизни Шекспира, обсуждая его брак, рождение детей, а также отсутствие информации о его первых 18 годах. Упоминается, как Шекспир строил свою карьеру в Лондоне как актер и импресарио, а также его последние годы жизни, завещание и споры, касающиеся авторства его произведений. ### Теории авторства Ключевой частью книги является обсуждение различных теорий авторства шекспировских произведений. Автор представляет аргументы и факты, связывающие менее известных деятелей, таких как Фрэнсис Бэйкон, Эдвард де Вир и Кристофер Марлоу, с вопросами авторства. Он обозначает позиции различных групп, таких как стратфордианцы (сторонники традиционной версии), бэйконианцы и оксфордианцы, а также рассматривает идею коллективного авторства. Автор смеется о том, что все эти дебаты подчеркивают важность жизнеописаний Бэйкона и де Вира для понимания этой исторической ситуации. ### События пьесы "Гамлет" Пролог к трагедии "Гамлет" начинается с поэтических осмыслений, в которых берут участие Король, Королева и сам Гамлет. Королева высказывает свои страхи и сомнения по поводу возможного повторного брака, что создает атмосферу предательства и тревоги. Гамлет, по своей природе саркастичный и ироничный, ведет беседы с актерами, готовясь к представлению. Во время спектакля он узнает шокирующие новости о том, что его отец был убит, что вызывает у него эмоциональную бурю. Увидев подтверждение информации, полученной от призрака отца, Гамлет готовится к откровению с матерью. В четвертом акте нарастает напряжение, когда Клавдий и Гертруда обсуждают безумие Гамлета, который в гневе убивает Полония, отца Офелии. Клавдий понимает, что Гамлет представляет угрозу, и решает отправить его в Англию под предлогом дипломатической миссии. Этот шаг отражает его страх перед возможной местью Гамлета. Важным моментом является разговор Гамлета с Розенкранцем и Гильденстерном, который обсуждает абсурдность войн, стремящихся к ничтожным целям. Сцена логически завершает развитие событий, когда Гамлет осознает абсурдность человеческой судьбы и готовится к столкновению с Клавдием. ### Заключение Таким образом, книга пронизана темами, касающимися интерпретации литературного наследия, изучения жизни и затруднительных вопросов о его авторстве, в то время как сама трагедия "Гамлет" исследует широкий спектр человеческих эмоций, предательства и абсурдности существования. Автор оставляет читателю пространство для размышлений, подчеркивая, что истинная ценность произведений Шекспира кроется не только в их литературной ценности, но и в глубине затрагиваемых тем.