Размер шрифта
-
+

Звёздочка для Демона - стр. 20

12. Глава 12

Меня терзали противоречивые чувства. С одной стороны, я была счастлива освободиться от ненавистной цепи. С другой, не могла не ощущать разочарования из-за уплывшей из-под носа возможности хоть как-то вмешаться в происходившее со мной. К этому добавлялось самобичевание: почему всю встречу я молчала, как рыба? Да, нагини казалась мне жуткой, и меня учили не встревать в переговоры, но разве нельзя было переломить себя? Наконец-то взять свою судьбу в свои руки, а не плыть по течению, ожидая жениха на белом единороге.
«Не следует госпоже ехать, подобно рабыне».
Я закусила щеку. Вот именно, не следует, и когда мне предоставится новый — пусть даже совсем призрачный! — шанс, клянусь, я им воспользуюсь. В конце концов, цепи больше нет. Я с вызовом посмотрела в широкую спину ехавшего впереди Гарма и невольно перескочила мыслью на другое.
«И всё-таки, почему нагини нас отпустила? Что за старая кровь, и отчего она позволяет чужаку фактически оскорблять Змеиный народ? Ведь, как ни крути, а отказ от приглашения — это серьёзная обида. Снова загадка».
Однако желание узнать ответы на вопросы было куда слабее желания избавиться от постылого обручения. Поэтому я принялась всматриваться в окрестности, чтобы повторно не упустить удачный случай или не промедлить, когда Ирин предпримет следующую попытку спасения.


К сожалению, ни тем ни другим, ни даже просто красивыми видами местность за Рубежным хребтом меня не радовала. Горы действительно были границей между цветущим краем и дикой, иссушенной пустошью, выглядевшей ещё более унылой и безжизненной в последних лучах угасавшего дня. Низкие холмы, каменистая почва с неопрятно торчащими то тут, то там пучками травы. Ни птицы, ни зверя, ни деревца, ни облачка.
«Где и как мы будем ночевать? Будет ли там вода? Укрытие? Костёр?»
Я очень надеялась, что будут — стало ощутимо холодать, а тёплый плащ по-прежнему непредусмотрительно лежал в одной из сумок.
— Не дрожи так, — буркнул скакавший рядом Флегетон и ловко перекинул мне лежавший на луке его седла свёрток.
— Спасибо, — прежде всего по привычке поблагодарила я. И лишь потом уточнила: — А что это?
— Разверни, — коротко отозвался демон. — Только постарайся при этом не свалиться с лошади.
Я послушалась, и вскоре в моих руках оказался плащ из плотной, но не грубой ткани.
— Сможешь надеть? — Похоже, Флегетон реально сомневался в моих способностях. Я собиралась предсказуемо ответить, что, разумеется, смогу, однако тут вмешался Гарм. Оглянувшись на нас, скомандовал:
— Трот! — и когда лошади перешли на медленную рысь, продолжил: — Одевайся, пташка. Если простынешь, герцог нас не похвалит.
Не без неловкости — во всех смыслах — я натянула плащ. Совесть вновь кольнула иголкой: что с ними будет, когда ты сбежишь? Они ведь просто выполняют свой долг, не желая тебе зла, — даже Гарм с его нахальством и цепью.
«Но жертвовать собой ради них? Как-то совсем уж глупо».
Совесть укоризненно вздохнула. А о народе Альбедо ты уже забыла? Вдруг королева Аспида действительно воспримет твоё бегство, как нарушение договора?
«Но я не хочу замуж за этого герцога! Я хочу замуж за Ирина».
Который ничего не рассказал тебе о месяцах плена и тогда, в саду, вёл себя откровенно не лучшим образом. Что, если он и впрямь больше хочет отомстить, а не спасти?

Страница 20