Звёздные Войны. Траун. Измена - стр. 30
– Согласна, – кивнула она. – Будем надеяться, что не для Трауна.
– И не для всех нас, – добавила Хаммерли.
У Фейро встал комок в горле. «Добром не кончится». Например, кому-то откажут в уже обещанной должности командующего оперативной группой.
– И не для всех нас, – вздохнула она.
– Коммодор? – Она обернулась. На нее смотрел Траун, а рядом с ним топтался Ронан. – Доложите о готовности корабля.
Фейро пробежалась взглядом по панели индикаторов. Мимолетное сожаление об упущенных возможностях тут же отступило, а по спине пробежал холодок. Эта фраза, которую командующий адресовал своим подчиненным, была стандартной формальностью перед прыжком.
Но гранд-адмирал редко ее придерживался, если только «Химера» не готовилась к бою.
Что же он ожидает найти в точке прибытия?
– Корабль готов, сэр, – отчеканила она, скользнув взглядом по тактическому дисплею. Траун выставил режим средней готовности, всего на один уровень ниже, чем в боевых условиях. – Прикажете объявить полную боевую готовность?
– Полную боевую? – то ли шокированно, то ли озлобленно воскликнул Ронан. – Траун…
– Адмирал Траун, – рявкнула Фейро.
Замдиректора впился в нее сердитым взглядом, но она не менее сердито его выдержала.
– Адмирал Траун, – брюзгливо повторил Ронан, отворачиваясь от нее. – Переход в боевой режим на пустом месте – это расточительство.
– Не скажите, господин заместитель, – возразил чисс. – Дополнительная учебная тревога не может быть расточительством. Как вы видели, пилоты дежурят в кабинах своих СИДов. При выходе из гиперпространства может оказаться, что наша экспедиция не только поисковая, но еще и спасательная. Коммодор, среднего уровня пока достаточно. Прыжок по готовности.
– Слушаюсь, сэр. Рулевой, активировать гиперпривод.
Звезды за бортом вытянулись в линии, а затем превратились в пеструю рябь.
– Прибытие на место через три целых и семь десятых минуты, сэр, – отчиталась она.
– Благодарю, коммодор.
Хронометр отсчитывал секунды. Фейро потратила время с пользой: перепроверила показания индикаторов на панели, несколько раз окинула взглядом занятых работой офицеров и техников и попыталась угадать мысли Трауна по выражению его лица. Ронан остался обделен ее вниманием.
Небо гиперпространства снова растянулось в линии, которые сжались в сверкающие точки.
– Полное сканирование, – приказала коммодор. – Поглощение или расход энергии, излучение датчиков.
– Сканируем, – отозвалась Хаммерли.
Прошло еще несколько минут. Фейро с тревогой отметила, что Ронан места себе не находит, хоть и старается этого не показывать. Траун, наоборот, стоял неподвижно, как ледяной столп.
– Есть результат, – выкрикнула лейтенант. – Искусственный объект из очищенного металла, выбросов двигателей и излучения приборов не наблюдается. Слишком далеко, чтобы выявить на борту жизненные формы. Азимут триста пятьдесят три на двадцать два. Расстояние примерно шестьсот тысяч километров, на границе зоны действия датчиков.
– Мы можем сделать микропрыжок? – спросил гранд-адмирал.
– Да, сэр, – подтвердил лейтенант Агрол с поста рулевого. – Расстояние небольшое, но мы в него уложимся.
– Насколько близко удастся к нему подойти?
– Насколько пожелаете, сэр.
– Превосходно, – сказал Траун. – Выведите корабль из прыжка в двух километрах от объекта.
– Слушаюсь, сэр, в двух километрах, – подхватил лейтенант. – Начинаю расчет.