Звездное небо Гонконга - стр. 14
Впрочем, Ченг не преувеличил. Девушка и правда была очень хороша. Хотя подобную красоту следует описывать с помощью других слов. Например, мисс Армстронг очень мила. Или прелестна. Совершенно необычная красота. Девушки подобной красоты он еще никогда не встречал. Лучистые зеленые глаза с золотистыми крапинками, казалось, заполнили все ее милое личико. И сама она была такая худенькая, такая миниатюрная, что казалась просто воздушной. Аккуратный прямой носик, красиво очерченные румяные губы, единственная краска на этом бледном личике. Широкие поля шляпки скрывали ворох золотых кудрей, сразу же выдававших в ней англичанку.
Он кивком указал на стул, стоявший возле письменного стола.
Вельда села и уставилась на него испуганными глазами.
Наверное, стесняется просить у меня денег, подумал он сочувственно.
Легкая обворожительная улыбка тронула его губы. Насколько он знал, перед такой улыбкой не могла устоять ни одна женщина.
– Итак, мисс Армстронг! Чем я могу быть вам полезен?
Вельда затравленно взглянула на массивную чернильницу из чистого золота и нерешительно пробормотала:
– Не знаю, помните ли вы моего отца…. Когда-то давно, когда вы были еще мальчиком, он… он спас вам жизнь. Вы помните его?
Какое-то время Майк Медуэй недоуменно смотрел на девушку, потом воскликнул:
– Армстронг! Ну, конечно! Так вы дочь Ральфа Армстронга?
– Да.
– Я не видел его целую вечность! Как он? Надеюсь, жив-здоров?
Наверное, бедняга заболел, подумал он про себя, вот дочь и пришла просить за отца.
– О нет! – прошептала Вельда, слегка запинаясь. – Папа погиб. Три года тому назад.
– Какая жалость! – сокрушенно воскликнул Майк. – Он был таким приятным и обходительным человеком. Конечно же, я отлично помню, как он спас мне жизнь. Отец тогда взял меня на борт корабля, которым командовал ваш отец.
– Я рада, что вы не забыли, – все так же тихо продолжила Вельда. – Потому… потому что я пришла просить вас за своего брата.
– У вас есть брат? Сколько ему лет?
Наверное, хочет, чтобы я взял его к себе на работу, подумал он. И тут же стал прикидывать, есть ли в настоящий момент подходящие вакансии в его многочисленных торговых предприятиях.
– Джимми скоро исполнится семь лет. И я хочу отправить его в ту школу, которую недавно открыли в Гонконге.
– Вот как? Вы хотите определить вашего брата в школу? – эхом повторил за ней Майк Медуэй. – Из чего следует, что ваша матушка больше не живет с вами?
– Мама умерла полгода тому назад, – ответила Вельда, и голос ее непроизвольно дрогнул.
Что красноречивее всяких слов сообщило Майку о том, как много значила в жизни девушки ее мать.
– Итак, вы остались с братом совсем одни. Или у вас есть родственники?
Вельда отрицательно покачала головой:
– Нет. В Гонконге у нас нет родных.
– Но вы не можете жить совсем одни! – не поверил ей Медуэй.
Вельда слабо улыбнулась.
– О, мы не одни! С нами живет один старый моряк. Он нам помогает во всем. Он, кстати, когда-то трудился и на ваших судах.
– Как его имя?
– Билл Дауд. Пять лет тому назад он потерял ногу, и с тех пор не может выходить в море.
– Кажется, я его помню! – задумчиво бросил Майк Медуэй. – Но все равно! Вы еще слишком молоды, чтобы жить одной. Вам нужна опека.
Вельда рассмеялась, и ее мелодичный смех рассыпался серебристыми колокольчиками по всей комнате.