Размер шрифта
-
+

Зов Иерихона - стр. 7

А он и не умер вовсе.

Прошиб холодный пот.

Поверить в такое сразу не удалось. Пришлось закрывать глаза, считать до десяти и вновь дивиться. Муж той взбалмошной дамочки. Стоит. Как есть – живой. Конечно, Дитрих помнил его. Не может быть тут никакой ошибки.

«Фрэнк, кажется, его зовут Фрэнк», – подумал Дитрих. А потом голос разума прошептал: «Он же голоден. Ишь как на мясо пялиться».

Могло ли быть такое, чтобы покойник вдруг и не умер вовсе? Возможно, просто похожий на него человек? – бывает ведь такое. В жизни всяко бывает. А возможно, кто-то что-то перепутал? – и такое тоже бывает. Всё возможно, если не одно обстоятельство – Дитрих сам видел труп, сам крепил треногу к телу, гримировал мертвенную бледность кожи, укладывал выбившиеся локоны, чувствовал от тела запах ледяного холода, умершей плоти. Смотрел на мертвеца, смотрел долго, ибо выдержка светочувствительной рамки фотоаппарата рассчитана была – как минимум! – на десять минут. Десять минут лицезрения на труп.

А теперь покойник тут. Стоит. Смотрит на витрину.

Дитрих вновь зажмурился, тряхнул головой и, не осмелившись открыть глаза, пошел попятился прочь.

Потом, уже отойдя в сторону, открыл глаза и, всё же поддавшись слабости, оглянулся. Тот, кто так сильно его напугал, продолжал стоять у витрины и что-то бормотать. Лица не было видно – только сутулая спина, – и это немного успокоило Дитриха.

«Наверное, устал», – подумал он. «Показалось. Ей-богу показалось!».

Потом поглядел на купленную в лавке бутылку в дрожащих взмокших руках и тихо произнес:

– На сегодня никаких гробовщиков.

Вытер рукавом рубашки пот со лба и, шатаясь, побрел в свою лавку.

3. Последний клиент

– О! Это вы? – женщина была явно удивлена.

– Да…я… – гость на пороге растерялся, словно и сам не ожидал от себя такой наглости прийти сюда.

– Вас зовут, кажется, Дитрих Штеф?

– Штоф, но это не важно.

Дама выждала паузу, но гость не заговорил, продолжая нещадно теребить в руках край жилета.

– Что же привело вас ко мне? Я, признаться, удивлена увидеть вас вновь, да еще и на пороге своего дома. Заказ вы выполнили, я с вами рассчиталась. Или я ошиблась с суммой?

– Нет, нет! Не ошиблись, просто…

– Тогда потрудитесь ответить, что вам нужно? У меня больше никто не умирал, поэтому услуги мне ваши пока не нужны. Да и к тому же я занята.

– Дорогая, кто там? – донёсся мужской голос из глубины дома. Необычный акцент выдавал в нём приезжего.

Женщина вспыхнула румянцем, растерялась, выскочила на порог, тут же прикрыв за собой дверь.

– Это мой двоюродный брат, – быстро произнесла она. – Приехал по случаю кончины Фрэнка. Что вам вообще надо от меня?!

– Понимаете…я… тут такое дело… ваш муж… может быть это вам покажется странным…

– Что происходит? – дверь открылась, и на пороге возник по пояс голый поджарый парень, на вид толи испанец, толи цыган. Его исцарапанная грудь окончательно смутила Дитриха.

– Двоюродный брат, – словно оправдываясь, пояснила вдова, перехватив растерянный взгляд Дитриха. Потом ядовито посмотрела на «брата», задыхаясь от обилия слов, не смогла ничего членораздельного сказать, фыркнула и отвернулась в сторону.

Неловкая пауза выжгла остатки мыслей и Дитрих, нещадно терзая свою шляпу, не нашел ничего лучшего как спросить:

– Как прошли похороны мужа?

– Замечательно. То есть хорошо. То есть… ну как обычно проходят похороны? – мы попрощались со своим любимым Фрэнком и предали его земле. – Вдова утерла сухие глаза. – Потом лёгкое вино в дань памяти, музыка, траур… А зачем это вам знать?

Страница 7