Размер шрифта
-
+

Золушки в принцах не нуждаются - стр. 28

Словом, старалась сделать все, дабы удивить клиента.

Но пока удивила только Дегре.

- Это что такое? – он вошел в лавку в тот момент, когда я, стоя на стремянке, развешивала под потолком пучки душистых трав. – София!

- А? – стремянка покачнулась, но удержалась на месте. – Что же вы так пугаете? Уж думала покупатель пожаловал.

- Это что? – Дегре рассматривал сухоцветы.

- Ароматный сбор.

- Зачем?

Я спустилась, взяла стопку носовых платков и протянула хозяину.

- Они пахнут сыростью и затхлостью. Никто приобретать такое не будет.

- Но они новые!

- Вы хотели сказать «не использованные», - поправила я. – А сколько пролежали на складе считали? Лет пять? Больше? И ладно бы в сухом месте, так нет, под самую крышу засунули! В них какая-то мелкая пичужка гнездо свила. И как теперь продавать? Мы с Эмми все выстирали и отгладили, конечно, но это ведь не единичный случай, - я перевела дух. – Послушайте, Дегре, я безмерно вам благодарна за крышу над головой, за доброе отношение, еду и одежду…

- Одежда в счет зарплаты, - глухо встрял он.

- Ну и пусть! Пусть в счет зарплаты, я разве против? Все отработаю, только позвольте. Дайте шанс и обещаю, ваша лавка станет лучшей в городе.

Дегре поморщился и хотел возразить, но я перебила:

- Вы заботитесь о Жане и Эмми, как о собственных детях. Так неужели не хотите, чтобы им досталось что-то большее, нежели то, что есть сейчас? С моей помощью вы сможете выделить для девочки богатое приданое, а Жану оставите хорошее наследство, - продолжала говорить я. – Они вас очень любят и мечтают видеть лавку процветающей.

- У нас и так все хорошо, - пробурчал Дегре.

- Но может стать еще лучше.

- Можно подумать, я не наскребу Эмми на свадьбу.

- Конечно, наскребете, - тут же согласилась я. – Но вот на женские мелочи, домик в пригороде или еще что-то ей уже не хватит. И Жан…

- Он лентяй!

- Неправда! Вы видели какую кровать он сделал для меня? Уверена, даже у короля такой нет!

Кровать, и правда, вышла всем на зависть. Жан оказался чудесным столяром, искренне любящим возиться с деревом.

Дегре сложил руки на груди и помрачнел. В его глазах, пристально наблюдающих из-под густых бровей, появилась упрямство.

- Жану приданое собирать не буду, даже не уговаривай.

- Он сам соберет, если позволите. Или откроет собственное дело.

- Допустим, - немного подумав, сказал Дегре. – Допустим, я позволю тебе здесь все поменять… Немного! Самую малость. Только, чтобы заработать больше денег Эмми на приданое и Жану на… на что-нибудь. Но что с этого ты сама надеешься получить? Какую выгоду имеешь?

- Выгоду? – я растерялась. – Никакой выгоды. Просто хочу помочь. У меня ведь теперь никого нет, кроме вас…

***

Я выложила перед Эмми стопку бумаги.

- Разрезаешь лист на четыре части и передаешь Жану. Жан, ты на каждом куске ставишь печать с названием нашего магазина.

- Вот так? – мужчина продемонстрировал результат.

- Именно. Потом отдаешь мне, а я уже буду писать остальное…

«Галантерейная лавка Дегре: стиль и элегантность от платка до кошелька! Только у нас огромный выбор изделий, лучшие материалы, изящная фурнитура, самые доступные цены! Все лучшее специально для Вас! Внимание: на этой неделе небывалая акция – купи шнурок, получи платок в подарок! Мы ждем Вас по адресу…»

Я старательно выводила рекламный текст, создавая первую в этом мире листовку. Эмми и Жан с энтузиазмом помогали, а Дегре молчаливо сидел с нами за столом и тяжело вздыхал. Его волновали перемены, но где-то глубоко внутри он не мог не понимать, что при существующем подходе к продажам, банкротство наступит очень скоро.

Страница 28