Размер шрифта
-
+

Золушка по-драконьи, или Это не мои тапки, милорд! - стр. 27

Пройдя по каменистому речному пляжу, я подошла к воде и, немного помедлив, добавила в корзину фенечку. Кому бы ни предназначалась снедь, пусть знает, что это заслуга Вильхей.

С некоторых пор такой подвес болтался и у меня на поясе. Благо летом дамам позволено носить блузки и все тот же приталенный жакет, но без рукавов. Быть может, если бы не магия, то прогресс бы ускорился еще больше, но, увы, освежающие чары не позволяли употеть на жаре.

То есть, с одной стороны, меня все устраивало. Это ведь прекрасно – носить плотную многослойную одежду и не страдать от духоты. Но с другой стороны, если бы дамам было плохо, то колдуньи выбили бы себе более удобные фасоны. А с третьей стороны, я не готова стать той, кто первой наденет мужские брюки.

Вернувшись в Департамент, я с умилением услышала «Топ-топ-топ-топ» и грозное:

– Робертс, почему мисс Крассин отсутствует на рабочем месте?!

– Обед, милорд.

– В столовой мисс Крассин также отсутствует, – продолжал сердиться Эгерт.

И я, подойдя ближе, поспешила вмешаться:

– Потому что я предпочла съездить на природу, полюбоваться на Вейрну. Правда, корзинку там оставила, но не беда, она была старая и ненужная. Добрый день, милорд, мистер Робертс.

– Добрый, мисс, добрый, – улыбнулся мне вояка.

– У вас появился новый друг? – ошарашил меня Эгерт, даже и не подумав поздороваться. – Вы не склонны носить побрякушки, однако этот браслет не снимаете уже неделю.

Оторопев, я попыталась уложить в голове два факта: ло-Арндейл заметил, что у меня мало украшений, и также он обратил внимание, что я ношу новый браслет.

– Я сама сделала. Что-то вроде слабого амулета: бусины светятся, если я что-то забыла. Главное, помнить, какое дело на какую бусину зачаровано!

Даже для меня мои слова прозвучали фальшиво, что уж говорить о милорде, который лишь бровью дернул.

– Вы хотите, чтобы мы тапки прибрали? – осторожно спросил Фантик.

Эгерт перевел на него взгляд, затем посмотрел на кроссовки, а после покачал головой:

– Нет, мисс Леварс желает оставить жалобу.

– А работа с населением не входит в ваши обязанности, – тут же покивала я. – Понимаю, понимаю.

Мне было дико интересно, как эта полноватая и пугливая мисс умудрилась проскользнуть через все посты охраны и добраться до кабинета милорда.

«Не иначе как матушку с батюшкой мисс Леварс боится больше, чем милорда».

– Милорд, я не успела за вами, простите.

А вот и сама мисс. Раскраснелась, волосы прилипли к вспотевшему лбу, а в глазах… В глазах покорность судьбе. Девушка будет добиваться мужчину, лишь бы только не вызвать неудовольствие своих родителей.

– Вы уже знакомы с мисс Крассин, – сухо улыбнулся Эгерт. – Оставьте свои жалобы ей. Она сможет направить их по нужному адресу.

И я была готова поклясться, что этот самый нужный адрес – шертова падь.

– Не сомневайтесь, – поддакнул вдруг мистер Робертс, стоявший доселе тихо. – Мисс Ариньель отлично справляется с невзгодами и мастерски указывает направление движения. Мистер Бивер недавно вновь в этом убедился.

Мисс Леварс окинула нас долгим взглядом, после чего небрежно бросила:

– Не вполне уверена, что дочь Сайбрина способна меня понять.

– С некоторых пор я дочь Ло-Риэ. Так что, быть может, у меня получится понять вас, мисс Леварс.

«Могла бы взять жизнь в свои руки, – сердито думала я, ведя квелую девицу в свой кабинет. – Магичка же, пошла бы в ремесленную школу, выучилась, потом на какую-нибудь мануфактуру устроилась! Женщины уже успели откусить себе немножко прав и свобод».

Страница 27