Золотые львы в каменной пустыне - стр. 21
Леса, горы, реки и озёра, поля и деревни, водяные мельницы и зелёные луга – богатство Страны Востока. Этот дивный край укрывал путников в тени лесов, давал им пресную воду и свежий хлеб. Особенный хлеб. Каждый житель с малых лет пёк вкуснейший, нежный, полный ароматов хлеб из особых зерновых. Из них же варили отменное пиво, которое оценили путники со всех одиннадцати земель.
Первые зелёные холмы, устланные дикими цветами и ягодами, показались на горизонте. Четыре дня длинный караван брёл в песках, и вот долгожданная Страна Востока. За холмами поля, лес и реки, деревушки с их невысокими жителями. В этих краях хорошо знали торговцев и в ближайшей деревушке в таверне их бесплатно угостили пивом, предложили кров и хлеб. Путь был не долгий, но отдых не повредит, да и хмель ударил в голову. Простой люд снимал шапки, приветствуя торговцев, а в таверне им накрыли пусть и не богатый, но хороший стол.
– Мы проведём здесь ночь, а завтра в город, – отвечал Гай на вопрос хозяина таверны.
– Для меня большая честь, если вы останетесь, – говорил низкорослый человек.
– Думаю да, на рассвете нужно идти, – согласился Элио. – У вас тихо, хорошо, мало людей в деревне, но нам нужно в город.
– Конечно, конечно, я обо всём позабочусь, – говорил хозяин таверны.
Каждый житель, прознав о гостях из города Спящих Львов, зашёл в таверну и поздоровался с купцами. Некоторые мужчины даже осмелились выпить кружку пива с ними, рассказывая забавные истории. Гай слушал с упоением, он любил простой люд, Элио же делал вид, что скучает в разговоре с ними, но и ему было весело от некоторых историй.
На утро, как и было обещано, караван верблюдов во главе с Элио и Гаем выехал из деревни по утоптанной грунтовой дороге. С обеих сторон были поля, тянувшиеся до горизонта, иногда их разделала лесная полоса. Солнце будто не такое горячее, ветерок ласков, а в тени деревьев щебетали птицы. Уже к обеду купцы придут в город, встретятся с местными торговцами и договорятся о ценах. Затем торговля на рынке, снова сборы и следующий город. А затем путь в столицу Мади, куда отвезут самые дорогие и ценные товары. Уж там-то купцы вволю наторгуют, ведь чего только нет в столице на огромной, кричащей рыночной площади.
Но вначале город Ну-Ран с его особым колоритом. Со старыми друзьями Гай и Элио проводили время, обменивались последними новостями и товарами. Их давние знакомые богатеи из этого города с удовольствием брали товар, ведь многие вещи купцы везли не для простого народа, а именно для богатых.
8 глава
Второй по величине город в Стране Востока Ну-Ран равнодушно принял караван, проглотив его в свои недра. Великолепный город с множеством узких улочек, площадей, дворцов и таверн. Дома ютились друг на друге, отовсюду слышен смех, плач, гомон; рыжие и зелёные крыши сливались друг с другом в танце цвета.
Оставив верблюдов в загонах, распорядившись товарами и уплатив взнос, два купца решили зайти в гости к товарищу Эолу. В его таверне «Сизый Финк» они и отобедают, и на ночлег останутся. Одна из самых старых и самых красивых таверн в городе, она могла похвастаться наивкуснейшими закусками и винами местного производства, а спальни на втором и третьих этажах были по-настоящему королевскими.
– Друзья, как я рад вас видеть! – прямо с порога встречал купцов Эол. Его лицо расплылось в улыбке, от чего проступили морщины.