Знаю я имя твоё - стр. 25
(*) Название дворца.
Понятно. Рядовые заклинатели этого клана, как и те, кто желают ими стать, не допущены в главное здание... Полагаю, они живут в одноэтажных постройках, что расположены по периметру площади.
– И тем не менее, ты ведешь меня туда, – замечаю траекторию нашего движения, по ходу игнорируя заинтересованные взгляды адептов учения, направленные в нашу сторону.
– Я должен показать главе, кого привёл на испытание, – произносит Хао, останавливаясь перед белой, как снег, каменной лестницей; а затем неожиданно громко и звучно произносит, словно обращаясь к небесам… – К главе Ву взываю! Ваш покорный слуга привёл вам новый талант, что вскоре затмит всех своим сиянием!
Хочу поморщиться, но держусь. Не мне решать, как меня представят. К тому же есть вероятность, что слова Хао просто унесёт ветром…
Некоторое время мы стоим; ничего не происходит, если не считать остановки движения среди заклинателей позади нас. Я уже даже начинаю допускать мысль, что моего знакомого действительно не услышали… как вижу появление на вершине лестницы двух фигур.
Примечательно то, что спускаться вниз они не стали.
Просто стояли, – предполагаю, – глядя на нас.
– Они точно не упустят ничего, рассматривая меня с такого расстояния? – протягиваю, очень стараясь убрать скепсис из голоса.
На губах Хао появляется кривая усмешка, и в следующий же момент одна из фигур на вершине лестницы поднимает руку до уровня лица.
Мой собеседник поворачивает ко мне голову и с широкой улыбкой сообщает:
– Тебе дали шанс пройти испытание.
Перевожу неоднозначный взгляд наверх и откровенно изумляюсь. Что они могли увидеть оттуда?.. И что это за странный отбор-на-отбор?
Наблюдаю за тем, как две фигуры разворачиваются, завершая, судя по всему, мою «аудиенцию», и хочу, было, последовать за Хао, как в следующий момент резкий порыв ветра отбрасывает мои волосы в сторону, обнажая черную ленту, спрятанную в прядях. И секунды не проходит, как около моего горла застывает остриё меча…
Напряженная, поднимаю взгляд на заклинателя, чьи волосы были убраны однотонной черной лентой.
Фэн.
Телохранитель главы Ву.
Как он сумел так быстро преодолеть такое расстояние?.. Ведь это он стоял там, наверху, рядом с главой клана!
Взгляд Фэна меня тоже настораживал: слишком много скрытой ярости было в его глазах, направленных на мои волосы.
Это что, из-за ленты?..
– Фэн, друг мой, не стоит так пугать наших гостей, – мягко опустив острие своей ладонью, произносит Хао, мгновенно оказавшись рядом, – и тем более не стоит так остро реагировать… – добавляет он, и на этот раз в его голосе зазвучала сталь.
Телохранитель главы переводит взгляд на Хао и замечает шнурок, которым были повязаны его волосы. Следующий взгляд направлен вновь на меня – и уже с очевидной целью…
Идентичный шнурок был обнаружен на втором моём запястье слишком быстро – и меч вновь оказался около моего горла.
– Фэн, – чуть строже повторяет Хао, и телохранитель владыки откровенно неохотно опускает лезвие вниз.
Так… что у них за отношения?..
– Кажется, это было ошибкой, – произношу негромко, обращаясь к своему провожатому-в-мир-клана-Искусного-Коварства.
– Это не было ошибкой, – совершенно серьёзно произносит Хао, затем обращается к телохранителю главы Ву, – это Шу Ци, наша новая сестрица. Относись к ней с уважением и больше не направляй на неё меча.