Размер шрифта
-
+

Знакомство с Новым Заветом. Четвертая ступень. Священное Писание - стр. 6

Отрицали существование богов и многие античные философы, полагая, что эти персонажи мифов – просто обожествленные люди. Но наряду с философским свободомыслием среди римлян росла популярность мистериальных культов Греции, Египта и Ближнего Востока – экзотических, таинственных, а главное, обещавших живое и духовное общение с Божеством, которого так не хватало в приземленной римской религии.

Глубокая потребность человека – сознавать, что пришел он в этот мир не случайно и что Призвавший его из небытия к жизни неравнодушен к нему. Неудовлетворенность языческим многобожием побуждала искать опыт веры и реального общения с единым Богом, творцом неба и земли. И многие такие богоискатели обретали искомое в израильской религии. В ветхозаветных книгах они находили то, что отсутствовало в языческом мировоззрении и богопочитании. Библейский рассказ утверждал, что мир, в котором мы живем, замыслен и сотворен благим Богом, что человек несет в себе образ и подобие Создателя, что Бог и после отступления людей от Него продолжает любить и заботиться о них.

Некоторые язычники принимали иудаизм, совершая обрезание и обязуясь соблюдать закон Моисея. Таких людей называли прозелитами. Однако полный переход в иудаизм был очень затруднителен, а часто и невозможен. Основная масса язычников, как правило, относилась к евреям с насмешкой или даже с презрением. Сами же евреи жили тесными, довольно замкнутыми общинами, избегали входить в дома к язычникам, не могли вместе с ними вкушать пищу, так что прозелиту приходилось полностью менять свой быт и образ жизни. На это могли пойти немногие. Поэтому порой язычники хотя и изучали Ветхий Завет, совершали паломничества в Иерусалим и даже посещали собрания в синагогах, но не брали на себя бремя соблюдения Моисеева закона во всей его полноте.

В Новом Завете можно встретить немало упоминаний о таких людях. Апостол Павел, обращаясь к ним с проповедью, называл их боящимися Бога[17]. В Евангелии описан римский офицер (сотник), обратившийся к Иисусу с просьбой исцелить своего слугу. За него просят и иудейские старейшины, говоря: …он любит народ наш и построил нам синагогу[18].

Крещение другого сотника по имени Корнилий описано в новозаветной Книге Деяний Апостолов[19], где он назван человеком благочестивым и боящимся Бога. В то же время с точки зрения иудеев он оставался язычником, поскольку не был обрезан и не исполнял обрядовых требований закона.


Изображение Ирода Великого


В Книге Деяний есть и другой яркий и интересный пример иноплеменника, почитающего Бога Израилева. Это эфиопский вельможа, евнух, который посещает Иерусалим для поклонения и изучает ветхозаветные книги. В Книге пророка Исаии он находит пророчество о страданиях Отрока Божиего, и это помогает ему поверить в Иисуса Христа[20].

Ожидая утешения Израилева[21]

Но как же этот иноземец читал еврейское Священное Писание? На каком языке? Конечно, не на еврейском, а в греческом переводе. Дело в том, что первую часть Библии – пять книг закона Моисея – перевели, вероятно, еще в III веке до Р. X. Предание, восходящее к дохристианскому времени, гласит, что инициатором перевода был египетский царь греческой династии Птолемей Филадельф, заказавший перевод книг иудейского закона для Александрийской библиотеки. Этот перевод получил название Септуагинта

Страница 6