Змея в тени дракона - стр. 9
Я смеюсь:
– Ришар, мне уже двадцать четыре, последний раз мы дрались с этим засранцем, когда были ещё совсем детьми.
– Но я помню всё, как будто это было вчера! Твой старший братишка, этот красавчик Джорджи, тогда привёл тебя ко мне впервые, что за гнездо было на твоей голове, Мэй… – Парикмахер закатил глаза и возмущённо почмокал губами, предаваясь воспоминаниям. – Но я справился! Не без труда, конечно…
- Я хочу поменять причёску, Риш, – снимаю пиджак и сажусь в кресло.
– Хочешь стильный боб? Или может быть такую пушистую шапочку? – полуорк достаёт массивный журнал «Самые модные причёски Террании» и открывает его передо мной, показывая девушек с разными стрижками.
– Хочу длинные волосы! – я отодвигаю журнал и ехидно улыбаюсь Ришару.
– Нет! – Ужас парикмахера неподделен. – Ты богиня! Настоящая королева гламура с этим идеально постриженным каре!
Я качаю головой, давая понять, что меня не уговорить.
– Посмотри, даже самые популярные драконы империи выбирают девушек с такой причёской, как у тебя! – в отчаянии Ришар хватает газету со столика для гостей и машет перед моим носом статьёй, которую я уже имела несчастье лицезреть утром. С сероватой страницы газетной бумаги на меня равнодушно глядит Николаус Морелли, держащий за талию девицу, которая переполошила вчера весь мой ресторан.
- Драконы выбирают дракониц! Так, а ну быстро доставай свою сыворотку для роста волос! – шиплю я, выхватывая у Ришара газету, сминая и бросая в мусорку.
Полуорк, обиженно сопя, открывает тумбу и вытаскивает зелёный флакон.
– Ещё один прихвати, будем делать локоны до пояса, – командую я.
– Фи! Как старомодно, никакого изящества и вкуса! Через пару дней прибежишь ко мне, и не думай, что я снова начну кого-то переносить ради тебя, Мэйлин! Будешь ждать месяц как положено! И всё это время ходить страшилой! – парикмахер злорадно потирает руки, предвкушая месть за уничтожение такой великолепной, по его мнению, причёски.
– Покрасим в красный, – добиваю я Ришара.
– С тобой что-то не так? – полуорк подходит и заботливо кладёт свою большую, когтистую лапу мне на лоб. – Ты не заболела ли часом, моя лапочка?
– Вот этот! – беру каталог и тыкаю наманикюренным пальцем в огненно-красный цвет. – Идеально!
– Это всё работа… Ты слишком много работаешь, Мэй… – в глазах полуорка вселенская боль, он указывает на кипу бумаг, которую я притащила с собой, чтобы не терять времени даром в парикмахерской. – Посмотри на себя, ты сейчас такая изящная куколка, прям девочка с обложки модного журнала, да тебя ничем не отличить от какой-нибудь шикарной драконицы нового города!
– Это мне и не нравится, Ришар, – отрезаю я сердито.
Полуорк натягивает перчатки на руки, подходит ко мне и встаёт позади кресла:
– Никому не говори, кто это с тобой сделал. Я буду всё отрицать.
– Приступай уже, пока я не оттягала тебя за твои эльфячии длинные уши! – хихикаю в ответ, нарочито подражая говору верри.
Ришар тут же прикрывает два предмета своей гордости ладонями и с опаской косится на меня.
Я откидываю голову на специальную подставку, полуорк, осуждающе покачивая головой, приступает к делу.
Многие драконицы приезжают в салон к Ришару инкогнито, опасаясь, что их увидят. Ходить в салон к веррику это же так низко! Лицемерки. Он лучший мастер парикмахерского дела в Риоске! Своими огромными руками полуорк творит настоящие чудеса. Если бы ему позволили открыть салон в новом городе, уверена, со временем он стал бы самым знаменитым парикмахером во всей империи.