Размер шрифта
-
+

Змея в тени дракона - стр. 29

– Могу я узнать, почему вы продаёте землю именно нам? – не уверена, что мне стоит задавать этот вопрос, наверняка они все обсудили с Томми, но мне нужны любые сведения.

– А почему нет? Хочу напоследок насолить этим напыщенным индюкам, возомнившим из себя невесть что, – хихикает старик.

– Значит, у вас есть враги среди высокородных драконов? Кто они? – я пробую осторожно прощупать почву.

– Это допрос, мисс Солиер? – Ревьелло всё ещё улыбается, глаза у него мутные, он глядит с лукавством.

– Послушайте, я уверена, что Томас пострадал из-за вашей чаши, или из-за земли.

– У вашего брата было много врагов, в том числе среди криминальных авторитетов старого города. В своё время он шёл по головам, чтобы добиться того, что сейчас у него есть, – дракон снисходительно прищуривается, как будто я несмышлёная девчонка, взявшаяся за то, что мне не по плечу.

– Вы правда думаете, что кто-то из верриков рискнул бы подбросить бомбу из драконьего огня? Её не так просто достать, знаете ли, – язвлю в ответ.

Ревьелло пожимает плечами. Он что-то скрывает. Я это чувствую.

– Зачем вам эта чаша? Что она даёт?

– Брат не рассказывал вам? – притворно удивляется дракон.

– Я не спрашивала, – выдавливаю я.

– Дело в том, что я умираю, мисс Солиер. У меня нет семьи, я одинок. Но есть кое-кто, кто мне очень дорог. И ей грозит беда. Эта чаша поможет спасти её, – его и без того мутный взгляд туманится, уголки губ ползут вниз, делая Ревьелло похожим скорее на печального маленького мышонка, чем на дракона.

– О ком вы говорите? Как чаша поможет? – я не даю ему разжалобить себя.

– Я не вправе выдавать чужие секреты.

Я почти уверена, что он знает что-то, и держусь из последних сил, чтобы не начать требовать ответ:

– Мне не нравится эта таинственность, господин Ревьелло. Хочу вам напомнить, что мой брат сейчас в больнице, его жизнь висит на волоске. И если в этом мире есть хоть что-то, что поможет мне найти урода, который в этом виноват… О, будьте уверены, я эту информацию из-под земли достану.

– Я не сомневаюсь в этом. Однажды правда действительно всплывёт, но поверьте, состояние вашего брата никак не связано с этим артефактом, – отрезает старый хрыч.

Я смотрю на него тяжёлым взглядом.

– Очень удачно, что вы пришли сегодня сами. Конечно, я ожидал увидеть вашего старшего брата. Но мне абсолютно не важно, кто из Солиеров будет сегодня подписывать договор.

– Сегодня? – от удивления я пропускаю мимо ушей то, что он принизил меня, потому что я женщина. – Но мы ещё не выполнили свою часть сделки…

– Выполните, я уверен.

Уже второй дракон за день сообщает, что доверяет мне! Поразительно. Или они оба считают, что я у них на крючке?

– Я готова подписать сейчас.

Старый дракон улыбается и достаёт договор, ему на это требуется не более десяти секунд.

Я тщательно перечитываю, понимаю, что изменений нет. Томас одобрил эти бумаги, как и Джордж. Несмотря на то, что мы с Джо давно не ладим, я признаю, что он первоклассный юрист.

Подписываю не мешкая.

***

Риоска огромна, мотаться с одного конца на другой довольно утомительно. Мы подъезжаем к дому, когда уже начинает темнеть, я радуюсь, что хотя бы тут смогу избавиться от своих спутников. За день мы порядком осточертели друг другу, думаю, это не только моё мнение, потому что орки заметно веселеют, когда я отпускаю их домой.

Страница 29