Змея в тени дракона - стр. 12
Я встаю и послушно иду, держа маму за руку.
Откуда-то появляется Анджелина, она рыдает, хватаясь за Ронана. Жена Томми на восьмом месяце беременности, вдруг что-то случится с малышом?
Доктор, щуплый, рыжий дракон лет пятидесяти оглядывает всё наше большое семейство и говорит:
– Хочу вам сообщить, что господин Солиер был доставлен к нам в критическом состоянии. Повреждены жизненно важные органы, осколки попали ему в брюшную полость, лёгкие и мозг.
Плач Анджелины становится громким и надрывным. В моей груди растёт такая боль, что я сама готова кричать и выть, как зверь.
Дверь открывается и входит ещё один мой брат – Джордж, второй по старшинству после Томми. Его лицо безэмоционально, он сухо кивает нам и обращается к врачу:
– Продолжайте.
– Мы делаем всё возможное, чтобы помочь ему. Но вы должны понимать, что ситуация серьёзная. Он сейчас в коме.
– Мы можем увидеть его? – нетерпеливо спрашиваю я.
– Боюсь, не сейчас. Его состояние не предусматривает посещений…
Выхожу в коридор, не слушая причитания родственников, хватаюсь за стену и закрываю глаза. Комок боли взрывается, и его ошмётки распространяются по всему телу. Я физически ощущаю это.
Джордж выходит и окидывает меня хмурым взглядом:
– Мэйлин?
– Я в порядке, - шумно выдыхаю, продолжая держаться за стену.
Даже сейчас Джордж выглядит непробиваемо холодным. Его светлые солиеровские волосы идеально зачёсаны и уложены, костюм сидит так, как будто он пошил его на заказ у лучшего портного Риоски. Хотя, скорее всего, так и есть.
– Я, чёрт возьми, предупреждал его, что он идёт по скользкой дорожке, и рано или поздно расплата наступит, – спокойно выдаёт мой старший брат.
– Ты, мать твою, думаешь, что это то, что я сейчас хочу слышать, Джо? – меня трясёт от едва сдерживаемой ярости.
– Это правда, – отрезает брат.
– Засунь эту правду себе в одно место, скотина. – я подхожу и шиплю ему это в лицо. – Ты забыл, что ты один из нас, Джорджи? Заигрался в большую шишку, в респектабельного адвоката из нового города, братец?
– Я никогда не забываю, кто я, Мэй. И драконы никогда не дадут мне это забыть, – он слегка улыбается в ответ на мою гневную тираду.
Я подавляю в себе желание потрясти его, чтобы привести в чувство:
– Не вздумай говорить подобное при матери или Энжи.
– Даже и не думал, Мэйлин. Это только для твоих ушей, ведь ты всегда его поддерживала.
– А ты всегда лизал сапоги этих драконьих богатеев, жалкий и ничтожный веррик из старого города, – я нарочито подражаю акценту верри, обсасывая каждое произнесённое мною слово.
Вижу, как Джорджа передёргивает, но он пытается это скрыть:
– Я лишь пытаюсь приспособиться, Мэй. Жаль, что вы с Томасом предпочитаете идти против системы и втягиваете туда Ронана и Эрика.
– Кажется, ты начинаешь забывать, что, если бы не Томми, твоей юридической фирмы не было бы.
– Я этого не отрицаю, но наступает момент, когда нужно остановиться.
– Мы пытаемся что-то сделать для других, в то время как ты…
– Вы снова ругаетесь? Даже в такой момент? – убитый голос матери гасит нашу едва начавшуюся перепалку.
Я оборачиваюсь к ней:
– Мы просто поболтали, всё нормально, ма.
– Врач считает, что он может выкарабкаться, – мать утирает слёзы, замирая.
– Думаю, вам лучше поехать домой. – Ронан выходит следом. – В больнице останемся мы с Джорджем.