Размер шрифта
-
+

Злые стволы - стр. 11

Высшими командирами формулировалась только частная, в рамках общего сценария учения, задача: например, быть в таком‑то месте в такое‑то время. Что должно было пониматься буквально. Ни метром дальше или ближе. Ни минутой раньше или позже. Только там, где надо и когда надо. Опоздание, равно как забегание вперед, приравнивалось к провалу.

Каким образом исполнитель умудрится исполнить поставленную задачу, каким составом, с привлечением каких транспортных средств – было проблемой исполнителя.

В этом и заключалась суть проводимых учений. Командование желало проверить не мышечную выносливость своих работников, на то существует физкультура, а их оперативную выучку, их сообразительность, инициативность, умение малыми силами решать большие задачи. Пробежать три сотни километров, сокрушить из положения сзади челюсть противника каблуком ботинка или попасть с двадцати пяти метров из табельного оружия в поставленную вертикально спичку сможет всякий, у кого есть глаза, руки, ноги и хоть какой‑то опыт диверсионно‑разведывательной работы. А вот придумать, как в том месте очутиться, как прикрыть соответствующей легендой свое там нахождение, как прийти и уйти незамеченным – для этого напряжения одних только икроножных мышц будет мало.

Именно этим качеством – умением думать и действовать без преобладания одного над другим – и отличались питомцы полковника Зубанова. На их крепких костяках сидели очень умные головы.

Представленные сценарии многократно «пробовались на зубок».

– Цель вашей группы?

– Скрытная доставка в назначенный пункт спецгруза, передача его исполнителям. Страховка передачи. Переход в район эвакуации.

– Транспортировка?

– Двумя автономными отрядами. Воздухом и водой. Сбор в квадрате пятнадцать.

– Техника?

– Самолет. Лодка. Десантные шлюпки.

– Экипировка?

– Обычная, для подводных и надводных работ.

– Оружие?

– Стандарт. Плюс автоматы для подводной стрельбы. Винтовка с оптикой. Гранатомет.

– Общий вес груза?

– Шестьсот восемьдесят восемь килограммов.

– То есть на каждого бойца?

– По сорок три килограмма, не считая личного снаряжения.

– Расстояние пешеходного подхода?

– Тридцать восемь километров.

– Топография?

– Пересеченная местность. Малолесье. Низинные болота.

– Время подхода?

– Шесть с половиной часов.

– Тяжеловато не будет?

Командир группы доставки только плечами пожимал. Легко здесь ни одно задание не давалось.

– Предлагаю снизить вес продуктовых пайков. Для увеличения резерва времени. Не на пикник собираешься. Недостаток калорий доберешь за счет боевых потерь. Усек?

Командир кивал. Как говорится: не до жиру – остаться бы живу. Хотя бы одной трети личного состава. Соответственно в их распоряжение перейдет две трети высвободившегося продуктового довольствия. Вполне достаточно для восстановления сил. Итого пятнадцать‑двадцать минут дополнительного, за счет скорости передвижения облегченной группы, времени. Не очень приятно для урчащих желудков, но очень полезно для боевых нормативов.

– Ты не дрейфь, капитан, голодать не будешь. Как бы еще объесться не пришлось. Посредник – зверь. Бойцов «отстреливать» будет, как вальдшнепов на охоте. По статистике наступательного боя. После передачи груза для повышения скорости группы разрешаю сбросить большую часть снаряжения и оружия. Бежать ты должен, как заяц‑русак от своры охотничьих псов. Чтоб уши от ветра в узел заворачивались.

Страница 11