Жизнь Тузика Озейло. Перекрёстки - стр. 74
Сельвина же думала немного иначе. Скорее всего, сеньора Сантана прекрасно знала, что у мужа есть кто-то на стороне, и не мешала. Вероятно, чувствуя свою вину за многолетние отношения с Торресом.
– Получается, ваш муж не в курсе Федерико Торреса? – заключила Веласко.
– Нет, – спокойно ответила такса. – Я ещё давным-давно решила, что это будет лишним. Это Федерико решил избавить себя от тайн и секретов хотя бы у себя дома, поэтому в своё время честно всё рассказал Камилле. Я бы так не смогла.
Сельвина медленно двигалась по студии, рассматривая картины. Судя по их количеству, в отпуск с Федерико они ездили далеко не один раз, и даже не десять.
– Мар-дель-Плата, – тихо и с теплом произнесла Сельвина, узнав на очередном холсте солнечную набережную города, в котором они с Вальтером в молодости как-то отдыхали. Перед глазами вновь всплыл тот прекрасный отель, в котором им вдвоём тогда было так хорошо вместе. На какой-то момент Сельвина даже подумала о том, что когда всё это закончится и они вернут Торреса в Озей целым и невредимым, она попробует договориться с Руфиной, чтобы приобрести эту картину. Уж очень понравилась Сельвине эта работа. Она будто была создана для того, чтобы висеть в их уютной гостиной в Виррей-дель-Пино…
– Верно. – Такса снова улыбнулась. – Там мы тоже были.
– А это опять Пермякия? – поинтересовалась Сельвина, зацепившись взглядом за картину, на которой были изображены заснеженные горы и припорошённые конусы елей.
– Согласна, похоже, – довольно кивнула Руфина. – Но это у нас, в Аргентине. Барилоче.
– Красота какая! – восторженно отозвалась Сельвина, вглядываясь в конусы елей и их отражения в тихой глади крупного горного озера.
– Туда мы ездили кататься на лыжах, – сообщила такса. – Удобно. Горный воздух. Утром катания, а вечером вдохновение. Как итог – картина.
Вальтер понял, что его осенило. Барилоче. Горнолыжный курорт. Обычно туда добираются на самолёте. А если туда ехать на машине, или даже на перекладных пригородных поездах, то путь обязательно будет проходить через Ла-Аделу! Торрес уехал в Барилоче. Вернее, в Сан-Карлос-де-Барилоче.
А он всё думал, почему букет с письмом для Фейджа шёл столько дней. Если для Афонсо Торрес отправил посылку с отстроченной доставкой, то с цветами такая история была невозможна. Нет в Аргентине таких услуг – этой ночью Вальтер лично перерыл весь интернет в поисках. Да и содержание посланий Фейджу отличалось от тех, что были высланы Афонсо. Если Афонсо было прямо сказано, что ему не сильно доверяют, то Фейджу уже были предложены варианты зацепок. Всё это говорило о том, что с момента аудиозаписи для Афонсо до написания письма Фейджу прошло время. Время, за которое Торрес успел кое-что обдумать и даже решить.
А это значит, что Торрес заказал этот букет удалённо. Потому и письмо было написано не от лапы, а напечатано на принтере. И заказ он этот сделал именно тогда, когда добрался до своего укрытия. Если ехать в Барилоче на перекладных поездах, то на это как раз и уйдёт почти неделя. Букет был доставлен Фейджу спустя девять дней после побега. Почти всё сходилось.
– Где вы останавливались тогда, не помните? – быстро спросил он у Руфины. – В каком отеле?
– Мы снимали дом, – ответила такса. – Я хотела в отель, но Федерико сказал, что его знакомая, которая там живёт, сдаёт целый коттедж.