Жизнь Леонардо, мальчишки из Винчи, разностороннего гения, скитальца - стр. 15
Таким образом, Катерина была освобождена из рабства, и именно сер Пьеро да Винчи по просьбе ее хозяйки, монны Джиневры д’Антонио Реддити, жены Донато ди Филиппо ди Сальвестро Нати, составляет акт об освобождении. Франческо прекрасно знает сера Пьеро и в дальнейшем не раз поручит ему документы особой важности[27].
Акт освобождения Катерины ныне существует лишь в виде имбревиатуры[28], сохранившейся в первом, старейшем нотариальном протоколе Пьеро[29]. Он составлен в доме мужа Джиневры, Донато, на виа ди Сант-Эджидио, или, как ее тогда называли, Санто-Джильо, за церковью Сан-Микеле-Висдомини и соборными мастерскими, в тени гигантского купола Санта-Мария-дель-Фьоре. Редко в документах молодого, но уже очень дотошного нотариуса встретишь столько ошибок, столько недочетов. Рука его дрожит, разум в смятении. Дата в самом начале – и та неверна, как будто Пьеро не смог зафиксировать в календаре день, наверняка ставший для него невероятно волнующим: сначала он пишет «die XXX octobris»[30], потом зачеркивает и исправляет на «die prima novembris»[31], однако Кастеллани записывает, что все случилось 2 ноября, хотя в прочитанных им бумагах указано «в день 2 декабря». Для нотариуса – ошибка непростительная, а для Кастеллани – еще проблематичная, поскольку ему придется выплатить лишних полтора флорина за дополнительный месяц аренды кормилицы.
Предмет этого документа – имущество Джиневры: Катерина, дочь Якова, ее рабыня и служанка черкесского происхождения («Caterina filia Iacobi eius schlava seu serva de partibus Circassie»). Вот оно, имя отца, которое Кастеллани забыл записать. Такое указание в публичном акте означает его важность, особенно для Катерины, рабыни по своему положению. Джиневра утверждает, что приобрела ее на собственные наличные средства («de suis proprios pecuniis et denariis») еще до того, как вышла замуж за мессера Донато, и что теперь хочет освободить, вознаградив за многолетнюю верную службу. Далее сер Пьеро приводит волшебную формулу «liberavit et absolvit ab eius servitute»[32], и в тот момент, когда Катерина, перестав быть имуществом, снова обретает личность, дрожащей от нахлынувших чувств рукой удостоверяет ее физическое присутствие и принятие условий: «presentem et acceptantem». Однако Джиневра, передумав, приказывает ему вычеркнуть подобную формулу и добавить отвратительное, хотя, к сожалению, вполне обычное для тех лет условие, согласно которому освобождение вступит в силу только после ее смерти.
Так утверждает имбревиатура, но мы совершенно точно знаем, что закончилось все иначе. Монна Джиневра отличалась крепким здоровьем и умерла в глубокой старости, надолго пережив своего супруга Донато, скончавшегося в 1466 году, и даже успев вскоре после этого выйти замуж за другого старика, влиятельного адвоката флорентийской Бадии Томмазо ди Якопо Сальветти, причем в кадастровой декларации за 1458 год в ее собственности будет числиться еще одна рабыня, на сей раз пятнадцатилетняя[33].
Таким образом, согласно записям Кастеллани, 2 ноября 1452 года Катерина, дочь Якова, получает освобождение незамедлительно и покидает как дом самого рыцаря, так и дом Джиневры. На тележке она увозит с собой кое-что из обстановки, подаренной хозяйкой, которую сер Пьеро скрупулезно перечисляет в дополнении к документу: кровать, сундук с двумя замками, тоненький матрас, пару простыней, одеяло и кое-что из своего немудреного скарба («