Женщины могут все - стр. 48
– Ладно. Пусть Тео туда ходит. Не будет путаться под ногами.
Мадди было все равно, что пришлось встать раньше. Все равно, что они колесили по холмам и долинам. Ее пугало только одно: здесь нечего делать. В данный момент она от души надеялась, что отец сдастся и купит Тео машину. А потом она уговорит брата свозить ее куда-нибудь. Все равно куда.
– Красивое место. – Каттер остановил микроавтобус, вышел и осмотрел поля и рабочих, обрезавших лозу холодным утром. – Но все это, дети мои, – сказал Дэвид, обняв присоединившихся к нему детей, – никогда не будет вашим.
– Может быть, у кого-нибудь из них есть дочь. Я женюсь на ней, а потом ты будешь работать у меня.
Дэвид вздрогнул:
– Ты пугаешь меня, Тео. Поехали отсюда.
Тай увидел трех человек, пробиравшихся между рядами, и чертыхнулся себе под нос. «Туристы, – подумал он. – Надеются на экскурсию и дружелюбный прием». Но на дружелюбие у него не было времени. Кроме того, он не любил пускать на свои поля чужих.
Он пошел им навстречу и уже совсем собрался прогнать, но остановился и задумчиво посмотрел на Софию. В конце концов, это по ее части. Она имеет дело с людьми, а он – с растениями.
Тай подошел к Софии, посмотрел на ее работу и неохотно признал, что она справляется с обрезкой, причем совсем неплохо.
– Каких-то туристов несет нелегкая, – проворчал он. – Сделай перерыв и отправь их на винодельню, в дегустационный зал. Кто-нибудь проведет для них обычную экскурсию.
София выпрямилась и начала разглядывать пришельцев. «Отец с сыном очень похожи и напоминают комика Бина, – сделала вывод она, – а дочь только что вернулась с шабаша».
– Ладно, я уведу их. А заодно выпью чашечку кофе… Думаю, небольшой поход по винограднику и короткий, но емкий рассказ об обрезке возбудят их аппетит и заставят папашу раскошелиться на пару бутылок вина.
– Я не хочу, чтобы посторонние шлялись по моим полям.
– Не будь таким букой. – Она широко улыбнулась, схватила Тая за руку и потащила навстречу семейству. – Доброе утро! Добро пожаловать на виноградники Макмилланов. Меня зовут София, и мы с Тайлером будем счастливы ответить на вопросы, которые могут у вас возникнуть. В данный момент здесь проводится зимняя обрезка. Важная, если не решающая стадия производства вина. Совершаете поход по долине?
– Можно сказать и так.
«У нее глаза бабушки, – подумал Дэвид. – Те же разрез и цвет. У Пилар глаза мягче и светлее, с золотистым оттенком».
– Вообще-то я надеялся познакомиться с вами обоими. Я Дэвид Каттер. А это мои дети, Тео и Мадди.
– Ох… – Быстро оправившись от неожиданности, София чинно пожала протянутую ей руку. «Хочет познакомиться, – мелькнуло у нее в голове. – Что ж, годится».
Пока что она сумела выяснить только одно: Дэвид Каттер в разводе, отец-одиночка и двадцать лет уверенно взбирался по служебной лестнице в «Ла Кёр».
Глядя человеку в глаза, можно узнать намного больше.
– Что ж, еще раз добро пожаловать. Всем вам. Не хотите пройти в дом или на винодельню?
– Я бы предпочел взглянуть на поля. Давненько я не видел, как ведется обрезка. – Дэвид обернулся к Тайлеру и сразу понял, что тот не в духе. – У вас прекрасный виноградник, мистер Макмиллан. И превосходное вино.
– Вы правы. Но у меня есть работа.
– Вы должны извинить Тайлера. – София скрепя сердце взяла Дэвида под руку, пытаясь таким образом удержать на месте. – Он очень целеустремленный человек и сейчас не может думать ни о чем другом, кроме обрезки. К тому же он не силен в искусстве общения. Правда, Макмиллан?