Жена со скидкой, или Случайный брак - стр. 39
В душе опять вспыхнуло раздражение. Умеет же он одним словом, жестом, взглядом все испортить. Не удивительно, что этот мужчина всегда вызывает у меня лишь самые негативные чувства.
— Я много чего умею, — произнесла максимально ровно и нейтрально, и тут же получила в ответ:
— О да, я заметил, вы просто кладезь самых разнообразных талантов. И где же вы их приобрели, позвольте полюбопытствовать?
Герцог явно меня провоцировал, но поддаваться на его игру я не собиралась, особенно, с учетом создавшейся ситуации. Даже спрашивать не стану, что он имеет в виду.
— Я состою в независимой гильдии розыскников.
Вот так. Дальше пусть сам додумывает, что пожелает.
— Хм… — глава тайной королевской канцелярии скрестил на груди руки и неторопливо, наслаждаясь каждым словом, перечислил: — Проникнуть в дом под чужим именем, залезть в личную библиотеку хозяина, не имея на то разрешения, а потом уйти оттуда через окно, по карнизу… Значит, этому гильдия теперь своих новичков учит? Не знал.
И я… Я не выдержала.
— Вы следили за мной? — вырвалось прежде, чем я успела осознать, что говорю, и остановиться.
Уголки губ Алистера чуть заметно дернулись, ехидство на лице сменилось недоумением, а потом он неожиданно мягко рассмеялся:
— Нет, госпожа Сеигир, я не следил за вами и уж тем более, не запирал. Предупреждаю на тот случай, если вы решите и в этом меня обвинить. Вы мне любопытны, не скрою — интуит в наше время большая редкость. Я внимательно наблюдаю за вашими успехами. Но у меня много других забот, и нет ни малейшего желания бросать все и гоняться за вами по королевству. Что бы вы там о себе ни возомнили. Я приехал в имение... хм... по своим делам, и уже тут Гхареш почувствовал ваше присутствие. Среди гостей и сопровождающих их лиц вашего имени не было, что еще больше подогрело мой интерес, и я приказал Тени разыскать вас. Представляете мое удивление, когда Гхареш вдруг доложил, что в данный момент вы находитесь в библиотеке и собираетесь покинуть ее крайне оригинальным способом: через окно третьего этажа. Мне пришлось прервать важный разговор, чтобы полюбоваться на это незабываемое зрелище и поймать вас, практически, в полете.
Алистер на мгновение замолчал, а потом насмешливые огоньки в его глазах разом потухли, и он произнес уже совсем по-другому — отрывисто и резко:
— Кто вас запер?
— Не знаю...
Я и правда не знала, а подозрения... их, в любом случае, ничем не подтвердишь. Да и нельзя Вейдэну о библиотекаре рассказывать, придется заказчика сдавать.
— Тогда спрошу по-другому, — тон Алистера стал еще суше. — Что вы здесь делаете и что за конверт держите за спиной?
Надо же, даже конверт разглядел. Впрочем, я в этом почти не сомневалась.
— Ну… — поторопили меня. — Что у вас там?
Я угрюмо молчала, но когда герцог потянулся в мою сторону, словно собираясь проверить, что же я там все-таки прячу, покрепче вцепилась в бумаги и настороженно попятилась.
— Даже так?..
Мужчина стремительно шагнул вперед, взял меня за подбородок и приподнял его вверх, не позволяя ни уклониться, ни отвернуться. Чуть нагнулся, пристально всматриваясь в мое лицо.
— А вы понимаете, милая госпожа Сеигир, — шепнул он вкрадчиво, — что я могу и настоять? Даже забрать силой, если на то пошло. М-м-м?
— Понимаю, — ответила я максимально честно. — Еще как понимаю… Но, надеюсь, до этого не дойдет.