Жена со скидкой, или Случайный брак - стр. 38
Но, сколько ни сомневайся, а идти придется. Другого выхода нет.
Сдернула с плеч шарф, повязала на талии, предварительно завернув в него конверт — так будет надежнее. Подоткнула повыше юбку и, скривившись, выпила еще одно зелье ночного видения. Перебор, конечно, часто принимать алхимические эликсиры нельзя, но без него мне сейчас никак не обойтись — в парке уже совсем стемнело, и даже фонари почему-то не горели.
Под окном раздались шаги, негромкие голоса, и я, прикрывшись занавеской, проводила взглядом медленно удаляющуюся парочку. Мужчина что-то нашептывал женщине на ухо, она кокетливо хихикала, а мне оставалось в нетерпении кусать губы, дожидаясь, когда же они уйдут. Наконец влюбленные свернули за угол, я выдохнула, скользнула на подоконник и ступила на карниз.
Так...
Ухватиться вон за тот выступ одной рукой, за этот — другой, прижаться к стене, подтянуться и сделать первый осторожный шаг… Второй... Третий…
До балкона оставался всего лишь миг, один удар сердца, как вдруг нога подвернулась и сорвалась с опоры. Я покачнулась, пытаясь восстановить равновесие, и... Нет, не вернулась на место и не упала — мне просто не позволили сделать ни того, ни другого.
Сильный поток воздуха толкнул в спину, удерживая, фактически припечатывая к стене, потом подхватил, оплел прочным коконом, закружил... В воздухе мелькнули два огненно-красных глаза… И меня втянуло обратно в открытое окно.
Я опомниться не успела, как снова оказалась в библиотеке — растрепанная, ошеломленная, задыхающаяся. Стояла и смотрела в знакомые зеленые глаза его светлости герцог Алистер Вэйден, который, судя по лицу, находился в данный момент в состоянии крайнего бешенства.
Мужчина нарочито медленно оглядел меня с ног до головы, задерживаясь на помятом платье, которое, слава богу, успело уже само расправиться, на растрепанных волосах и, наверняка, раскрасневшихся от волнения щеках. Хмыкнул и, растягивая слова, насмешливо произнес:
— Госпожа Раянна Сеигир… Какая неожиданная встреча.
А потом резко схватил меня за плечи, встряхнул и, сменив тон, прорычал в прямо мне лицо:
— Ты что творишь, сумасшедшая? Разбиться захотела?
— Пустите, — я дернулась, сбрасывая чужие руки, и упрямо добавила: — Сама бы удержалась.
У Алистера желваки заходили на скулах. Я отступила на шаг, и от этого движения пояс, который и так уже практически развязался, скользнул вниз — к моим ногам. Я едва успела подхватить конверт и спрятать его за спину.
Вэйден явно заметил мой жест, но никак его не прокомментировал. Лишь чуть приподнял брови. Издевательски так. Демонстративно.
Да что же это такое!
Первоначальный шок прошел, и на смену растерянности пришла злость. Как всегда бывало, когда кто-то бесцеремонно вмешивался в мои планы и менял их, даже не спросив, нужно ли мне это. Но ссориться с главой тайной канцелярии не хотелось, тем более, сейчас, когда меня, можно сказать, застигли на месте преступления, с уликой за спиной. Поэтому я выдохнула, свободной рукой расправила платье, пригладила волосы и, вспомнив о хороших манерах, максимально вежливо произнесла:
— Добрый день, ваша светлость. Спасибо за помощь.
— Надо же, — красиво очерченные губы изогнулись в улыбке, больше похожей на усмешку. — Вы, оказывается, не только дерзить умеете, но и благодарить тоже.