Размер шрифта
-
+

Жена мятежного лорда - стр. 56

Тали осторожно в изножье кровати и тихо начала рассказывать:

- Нас спасли в последнюю минуту. Ты придавил меня к земле и я чувствовала, как жизнь покидает тебя. Я делилась чистой силой, делилась своей жизнью и не зря – мне все удалось. Нас привезли сюда и скажу честно, тот вечер я помню очень плохо. Вроде попросила вызвать к тебе целителя.

- Целителя и очень горячую ванную,- подсказал Дар.

- Хорошо еще, что хоть как-то могла шевелить языком,- усмехнулась Тали. – Ты должен был пойти на поправку, я заменила местные зелья на продукты леди Сагерт. Вот только тебя отравили. Пока тебя спасали, пока выясняли кто – случилось нападение на служанку. Девушку пытались подставить и оставили рядом с ней записку «я раскаиваюсь». Граф приказал запереть экономку – а именно она нашла бессознательную девчонку – в кладовке и выставил охрану. Но экономка исчезла. Это было вчера, а сегодня ты проснулся.

И только договорив, леди Лантен заметила, как пораженно на нее смотрит Дар. Ах, ну да, леди не полагается так просто говорить с обычным боевым магом.

- Насыщенное выдалось времечко. Сколько я уже лежу.

- Если считать вместе с тем днем, когда на нас напали,- Тали прикусила губу подсчитывая,- ночь мы провели на дороге, еще сутки пути до столицы…Чуть больше четырех дней.

Леор присвистнул:

- Странно, что я опять хочу спать.

- Ничего, проснешься полностью здоровым, но с пустым резервом,- улыбнулась Тали. – Засыпай, увидимся утром.

Фер, выслушав ворчливые наставления Дара понятливо кивнул и вежливо попрощался с леди Лантен. Та коротко ответила и вышла. Следом за ней выскользнул и Дар. Терпения боевого мага хватило ровно на семь шагов, целительница специально посчитала.

- А что, у вас такие близкие отношения с господином Леором?

- Он был приставлен ко мне герцогом Сагертом,- улыбнулась Тали. – Мы успели и поссориться из-за того, что я защитила его в публичном месте, и помириться в долгом пути. Да и графство встретило нас неласково – это сближает. А уж то, что он закрыл меня собой…Мы добрые друзья, Дар.

- Граф будет расстроен,- хмыкнул боевой маг.

- Вот уж не думаю,- рассмеялась Тали. – С чего бы? Я и невеста-то фальшивая как гномское золото.

- Не все гномье золото фальшиво,- уклончиво заметил Дар. – Куда мы идем?

- Я хочу поговорить с Калебом,- отозвалась Тали.

- Вас не смущает, что он бастард?

- Нисколько,- фыркнула Тали.

По дороге Дар коротко рассказал о том, как живет сын графа. Маленькая спальня совмещена с игровой комнатой. Раньше это была одна большая комната в которой поставили перегородку.

- А гувернантка какая была,- мечтательно причмокивал Дар. – Странно, что платье с нее не падало какой там был вырез. А обзо-ор…

Тут боец сурово покосился на Тали, у которой «обзор» почти отсутствовал. Платье так, едва-едва приоткрывало ложбинку меж грудей. И то все портило кокетливое кружево.

- Разные платья для разных целей,- отшутилась целительница и погрозила Дару пальцем,- пожалуюсь на вас графу.

- А мы уже пришли,- боец поспешно кивнул на яркую, разрисованную солнышками и цветочками дверь.

На фоне благородно-синих стен это смотрелось странно. Тали понравилось.

- Я постою снаружи,- негромко произнес Дар и открыл дверь.

Тали благодарно кивнула и осторожно вошла в детскую. Калеба она увидела сразу – ребенок сидел на подоконнике и смотрел в окно. Рядом с ним лежала толстая книга из которой раздавался невнятный голос – кто-то использовал заклятье для глухих, воспроизводящее текст. Но вряд ли мальчику это было действительно интересно.

Страница 56