Размер шрифта
-
+

Жена мятежного лорда - стр. 43

Но зато ей удалось просунуть руку и нащупать обрывок шнура. Целительница хорошенько за него дернула и попросила графа опустить ее на пол.

- Сейчас посмотрим, услышал ли нас кто-нибудь. Потому что либо Эдори врет и не слышала звонка, либо злодей с кем-то в сговоре – женщина не дотянется, а у мужчины в щель не войдет рука.

Тяжелая поступь возвестила о приближении мужчины. И через пару секунд из-за угла вывернул высокий, крупный маг. Короткие черные волосы, такая же темная ухоженная бородка. Карие глаза смотрели внимательно и чуточку насмешливо.

Тали украдкой выдохнула, радуясь, что граф уже поставил ее на ноги. Она не была уверена, что смогла бы сосредоточиться если бы у столь волнующего момента был бы свидетель.

- Кого тут нужно унести? Ох, какая прелестная птичка, вас бы я унес с удовольствием,- раскатисто проговорил незнакомец и подмигнул леди Лантен. Та только рассмеялась:

- Увы, таинственный незнакомец, но я могу пойти сама. А вот эта милая девушка – нет.

- Леди Лантен, позвольте вам представить – моя правая рука господин Дар Ясный. Дар, моя невеста леди Тали Лантен.

- Вы прекрасны, леди. Но я вынужден вас покинуть, ведь сия полумертвая дамочка ждать уже явно не может,- с претензией на куртуазность выпалил Дан и, легко подняв служанку, ушел.

- Он шумный и милый,- улыбнулась Тали. – Вам не кажется, господин граф, что происходит что-то странное?

- Мне не кажется, леди Лантен, я уверен.

С этими словами Ричард перехватил хрупкую ладонь Тали и прижался к коже губами. Леди Лантен вздрогнула и смутилась до жарких щек. Когда теплое дыхание графа коснулось ее руки она вспомнила как пару минут назад он близко познакомился с вырезом на ее платье и бедрами.

- Что мы будем делать? Признаться, я совершенно не представляю, что делать в таких ситуациях,- отступив на шаг произнесла леди Лантен. – Кроме того, что нужно обратиться в стражу.

- Я, по счастью, прекрасно знаю,- подмигнул смущенной невесте Ричарде. – Этим поступком, нападением на молодую девушку, злоумышленник развязал мне руки.

На глазах у Тали граф разительно переменился. Он словно скинул с плеч огромный груз и весь преисполнился уверенности. Целительница никак не могла взять в толк с чем это связано, но порадовалась. Смотреть на такого Ричарда было приятно.

Он раздавал приказы громко, четко, точно знал кто и что должен сделать. Был несокрушимой скалой в суетливом людском море. А она, Тали, стояла чуть в стороне и представляла, как граф выглядит на поле боя. Наверное, там он еще более жесткий, непоколебимый и уверенный.

А вот слугам эта перемена не понравилась – откровенный страх, непонимание и рассеянность. Весь спектр этих эмоций читался на бледных лицах. Больше всех была ошеломлена Эдори, которую граф приказал закрыть в кладовке в компании ведра и табурета.

- А зачем ведро? – робко спросил конюх.

- Чтобы никому не пришло в голову ее выпустить до туалета,- отрезал граф. – Миледи, вы мне тоже понадобитесь.

- Я буду ожидать вас в библиотеке.

- Туда же я пошлю и Ноклю. Дар, присмотри за леди.

Леди Лантен едва удержалась от шпильки «как, и я под арестом?». Вместо этого она с улыбкой приняла руку боевого мага и позволила себя проводить «по адресу», как выразился Дар.

Уже уходя Тали услышала, как Ричард приказал оседлать двух лошадей – в магистрат за писарем придется ехать лично ему, а в карете это будет слишком долго. Конюх пытался возразить, что главный писарь не умеет ездить верхом и об этом весь город знает. Ответ графа был экспрессивен и до крайности понятен. Тали немного смутилась и ускорила шаг.

Страница 43