Размер шрифта
-
+

Жена мятежного лорда - стр. 42

- Держитесь позади меня.

«Какая опасность может угрожать в доме?»,- мысленно удивилась Тали, но спрашивать не стала. Ричард живет в графстве куда дольше нее и ему видней.

Вот только бежать пришлось недалеко. У комнаты леди Лантен, у самой двери лежала служанка. Подол задрался до колен, показывая коричневые плотные чулки и грубые башмаки. Горло девушки тесно обхватила удавка. Рядом заливалась криком госпожа Эдори.

Умом Тали понимала, что порядочной девице сейчас подобает либо стечь на пол в обмороке, либо присоединить свой голос к истерике экономки. Но целитель себе такой роскоши позволить не мог. Потому у тела бедной девушки Тали оказалась чуть раньше графа. Кинула заклятье-диагност и коротко выдохнула:

- Она жива. Успокойте экономку.

Больше Тали не отвлекалась, лишь краем уха улавливая короткую, отрывистую речь лорда Терранта. Диагност показал потерю сознания и крупный отек. Но от удавки отеку взяться неоткуда. Перелом шеи или ссадины были бы куда логичней.

Леди Лантен заново запустила диагност, скользя кончиками пальцев над горлом, на котором уже начал проявляться след от шнура. А вот и отек, на голове. Осторожно отведя волосы, Тали поджала губы – сильный удар тупым предметом. Мозг не поврежден, кость цела. Кивнув сама себе, целительница сотворила малое исцеляющее заклинание, полюбовалась как голубые лучики втянулись в шишку и встала.

- Милорд, эту девушку ударили по голове и только после этого начали душить. Получается, что госпожа Эдори спугнула убийцу.

- Как-то это плохо вяжется с вашими словами,- сурово произнес граф и под его взглядом Эдори плавно опустилась на колени:

- Я не лгу вам.

- Я что ли лгу? – не удержалась Тали. – Милорд, девушку нужно отнести в постель. Основной отек я сняла, теперь нужно вызвать целителя.

- А вы не сможете? – тихо спросил граф.

- Ей нужен компресс из трав,- так же тихо ответила Тали,- чтобы все прошло хотя бы за три дня. Удар был очень сильный, она могла умереть. А у меня, как вы помните, от трав почти ничего не осталось. Что-то я смогла спасти, но совсем не то, что требуется сейчас. И вот, это было в складках ее юбки.

Тали вложила в ладонь графа лаконичную записку, «я раскаиваюсь», и громче добавила:

- Три дня постельного режима и неделю умеренная нагрузка,- спокойно произнесла Тали. – У нее крупная шишка на затылке. Проследите, госпожа Эдори, чтобы никому не пришло в голову заставить ее встать и приняться за работу.

- Я прослежу, миледи. Может, она ударилась головой, когда шнур оборвался? – предположила госпожа Эдори и поднялась на ноги. – Вот почему был такой странный звонок. Я сразу поспешила, думала, леди Лантен требуется помощь.

- Шнур оборвался еще вчера,- спокойно произнес граф и, приподнявшись на носках туфель, попробовал втиснуть руку в щель, из которой раньше свисал шнур. Крупная мужская ладонь ожидаемо не влезла.

- Эдори, не стойте, позовите людей. Долго девушка будет на полу лежать? Она еще жива,- окликнула экономку Тали. И той не осталось ничего, кроме как уйти.

Глядя на задумчивого графа Тали негромко предложила:

- Позвольте мне попробовать, милорд. Только я не дотянусь,- добавила она.

- Это не беда,- улыбнулся Ричард,- подойдите ближе.

Он чуть присел, и легко поднял леди Лантен. Правда, Тали на секунду забыла, что именно ей нужно сделать – крепкие мужские руки обхватившие бедра и теплое дыхание щекочущее шею немного отвлекали и смущали. Граф чуть повернулся, удобнее перехватывая прелестную ношу и коснулся подбородком нежной кожи груди. По щечкам Тали разлился румянец.

Страница 42