Жена-беглянка - стр. 4
— Что ж, инспектор Даймер, дальше вы не заблудитесь. А мне — туда.
Я свернула к переходу. Вернее, намеревалась свернуть, но не успела — меня придержали за локоть.
— Мэт. Просто Мэт. Симона, вы не торопитесь? — инспектор улыбнулся. — Не откажите мне в удовольствии угостить вас чашечкой кофе.
Ишь, подлец, как завернул.
С другой стороны, одна чашка ни к чему не обязывает. Тысячу лет не пила настоящего кофе!
А инспектор, закрепляя успех, наклонился ко мне и интимно понизил голос:
— Если этот «Зюссбиттер» устроен так же, как чуддвильский, то в дамской комнате вас ждёт ростовой освежитель. Избавитесь от табачного амбре за пять минут.
2. Глава 2. Сладко и горько
Он не ошибся. В просторном тамбуре женского туалета, отделанного лимонным и фиолетовым кафелем, среди умывальников и сушилок торчала круглая кабинка освежителя. Теперь ясно, почему «Зюссбиттер» дороже всех на свете, хотя их кофе поругивают — в цену обычных эспрессо и мокко включены дополнительные услуги класса люкс.
С ростовыми освежителями я была знакома только в теории, обозначения на кнопках понимала не вполне, но, кажется, всё сделала правильно. Перед лицом сомкнулись полупрозрачные створки, и по коже под одеждой прокатилась тёплая щекотная волна. Меня окутало бодрящим ароматом зелёного чая, затем — мягким запахом алоэ и наконец обволокло тонким благоуханием жасмина.
Вся процедура заняла от силы три минуты, но из кабинки я вышла с ощущением, будто час пролежала в ванне с ароматическими маслами. Сигаретная вонь исчезла без следа, лицо в зеркале выглядело посвежевшим, только банный румянец портил дело.
Даже моя шевелюра покорилась магии освежителя.
Если позволить коротко стриженным волосам расти, как вздумается, наступает момент, когда аккуратная причёска превращается в воронье гнездо. Как раз мой случай. Самые длинные пряди уже достигли шейного позвонка, лицо обрамляли встопорщенные вихры, чёлка лезла в глаза. Но освежитель сотворил из моих волос мечту парикмахера. Пара движений расчёской — и непослушные космы легли изящными локонами. Почти красавица.
Инспектор Даймер ждал за столиком с угловым диваном, рассчитанным на компанию человек из восьми, и когда я подошла, галантно поднялся навстречу. Наверное, со стороны это выглядело забавно: лощёный господин оказывает знаки внимания босячке.
— Чудесно пахнете, — заявил этот нахал, стягивая ветровку с моих плеч.
— Вы тоже, — ляпнула я.
Кофейный дух, витающий в зале, не заглушал аромата его одеколона — хорошего аромата, благородного. С необычным оттенком аниса. И… грецкого ореха?
— Приятно слышать, — инспектор повесил ветровку на крючок и повернулся ко мне с довольной улыбкой.
Надо же было так оконфузиться!
Уши позорно горели, но я попыталась взять реванш:
— Откуда вам известно, как устроены дамские комнаты в кофейнях «Зюссбиттер»?
— Бывал по служебной надобности, — наглец ни капли не смутился. — Хотите расскажу?
— Нет, спасибо. — Я села, пристроив на коленях сумку, будто щит, потом опомнилась и поставила её рядом с собой. — Освежитель — это настоящее волшебство. Честно говоря, не понимаю, почему к нему не стоят очереди.
— По утрам стоят. В Чуддвиле, по крайней мере.
На стол передо мной легло меню.
Закономерно: столичный кавалер, и цены тоже столичные.
Чёрный кофе — десять гольденов, капучино — двенадцать.