Размер шрифта
-
+

Желанное наказание - стр. 19

Мало того, что он принудил спать с ним, так он еще и играть в свои игры ее заставляет? Гранчестер проследил за ее действиями и чуть кивнул, словно одобряя ее.

- Доброе утро, дорогая, - произнес он. – Хорошо спалось?

В этом вопросе его не было никаких чувств, и иронии наверняка не было тоже, простая формальность, но Алилесса покраснела еще гуще, ее щеки пылали так, что на полыхающей коже, наверное, капли воды испарялись бы с шипением. Спалось… гхм…

Она заерзала на месте, почувствовав, как ее трусики намокают от этого, казалось бы, невинного вопроса, и чуть слышно ответила:

- Да, благодарю.

Есть не хотелось совершенно. Она вяло ковырялась в своей тарелке, словно наказанная школьница в присутствии сурового учителя, и лорд Терроз, в очередной раз подняв от своей деловой переписки голову и взглянув на Алилессу, с неудовольствием заметил:

- Если не будете питаться как следует, вы заболеете. Почему вы не едите? Я не припомню, чтобы и вчера вы сколь-нибудь хорошо пообедали, в этой-то суете. У вас всегда такой отвратительный аппетит?

Алилесса вздрогнула и опустила столовые приборы, отодвинула от себя тарелку.

- Я не голодна, - тихо ответила она.

- Вот как, - с нажимом произнес лорд Терроз, чуть склонив голову. Его внимательный взгляд изучал ее склоненное лицо, и от его глаз не укрылись ни припухшие губы, ни дрожащие ресницы. – А мне почему-то кажется, что вы ломаете комедию и ведете себя как капризная глупая девочка. Мэри, выйдете. Нам нужно побыть с леди наедине.

Старуха, о которой Алилесса почти забыла, тотчас вышла прочь и закрыла белые створки дверей. Едва замок щелкнул, как лорд Терроз вновь перевел свой тяжелый взгляд на застывшую, как изваяние, Алилессу, и он повторил:

- Так в чем дело?

Алилесса подняла лицо, взглянула на мужчину. В ее глазах стояли слезы, губы дрожали от обиды.

- Вы еще спрашиваете? – прошептала она горько. – Вы не понимаете?!.

- А вы недовольны тем, что я интересуюсь вашим здоровьем и самочувствием?!

- Вчера вы не интересовались ни тем, ни другим! – выкрикнула Алилесса зло, подскочив. Вся обида и злость, клокотавшие в ее душе, выплеснулись наружу в этом крике, она просто больше не могла молчать и терпеть. – Вы, вы!..

- Что – я? – спокойно переспросил лорд Терроз, внимательно наблюдая, как на лице Алилессы выписывается ярость.

- Вы позволили себе отвратительные вещи в отношении меня!..

- Я не позволил себе ничего, - выделил голосом последнее слово, произнес мужчина, - чего не имеет права делать муж со своей женой. Дорогая, оставьте свои истерики. Они глупы и нелепы. Вы – моя жена, я – ваш муж. Да, да, дорогая. Именно так. Это не отвратительные вещи, это секс. Все люди время от времени занимаются этим, и если бы вы вышли замуж за своего любезного Тома, - голос Гранчестера стал язвительным, - он проделал бы с вами то же самое. Так что никакого неуважения. То, что я делал с вами, обычно супруги делают в том случае, если хотят доставить удовольствие друг другу.

- Это не доставляло мне удовольствия! – запальчиво выкрикнула Алилесса, услышав имя Тома, и мужчина усмехнулся, как-то особо хищно провел языком по зубам. Его синие глаза смеялись.

- Да неужели, - произнес он, бессовестно разглядывая ее, и Алилесса вновь вспыхнула от стыда. – Но я учту ваши претензии. Позже мы повторим это, и я постараюсь, чтобы вам понравилось. Это все?

Страница 19