Земные радости - стр. 13
– Откуда это? – прошипел Джон.
– Из сада лорда Вуттона в Кентербери, – пояснил юноша, протискиваясь дальше.
– Садовник лорда Вуттона умеет выращивать дыни? – изумился Джон.
Он повернулся к соседям, но, судя по их лицам, новость была интересна только ему самому.
– Каким образом лорд Вуттон выращивает дыни в Кентербери?
Ответа Традескант не получил. В ближайшем трактире он отыскал садовника лорда Вуттона, который попросту посмеялся над ним и сказал, что в этом деле есть определенная загвоздка, а если Джон хочет разузнать побольше, ему лучше поступить на службу к лорду Вуттону.
– Вы сажаете их в оранжерее! – догадался Джон. – У вас там внутри грядки?
Его собеседник рассмеялся:
– Сам великий Джон Традескант просит у меня совета. Приезжайте в Кентербери, сударь, и выясните мои секреты.
Джон покачал головой.
– Уж лучше я останусь с самым великим господином в самых великолепных садах Англии, – заявил он высокопарно.
– Недолго ему оставаться самым великим, – предостерег садовник Вуттона.
– Это почему? На что вы намекаете?
Садовник Вуттона пододвинулся поближе.
– Поговаривают, что он подал письмо с просьбой об отставке. Теперь, когда Испания заключила мир с Англией, можно не сомневаться, что лорды, сохранившие свою веру во все эти сложные времена, вернутся ко двору и снова займут места при короле.
– Католики при дворе? – уточнил Джон. – С нашим-то королем? Да он никогда этого не потерпит.
Его собеседник пожал плечами:
– Король Яков – это тебе не старая королева. Ему нравится, когда у людей разные мнения. Он обожает дискутировать. Сама королева Анна ходит к мессе. Мой хозяин, когда приезжает за границу, тоже ходит к мессе. И избегает англиканскую церковь, когда только возможно. А раз король ему покровительствует, поскольку лорд Вуттон преподносит королю дыни и всякое такое, значит приоритеты меняются. Может оказаться так, что преданные защитники старой веры, вот как твой хозяин, вдруг обнаружат, что их время кончилось.
Традескант кивнул, купил своему собеседнику еще кружку эля, покинул трактир и отправился на поиски Сесила.
Тот в одном из дворов Уайтхолла готовился сесть на барку, которая должна была проплыть вверх по реке и доставить его в Теобальдс.
– А, Джон, – кивнул Сесил. – Поедешь со мной по воде или предпочтешь повозку?
– Я бы присоединился к вам, милорд, если не возражаете, – отозвался Традескант.
– Тогда скорее тащи свой мешок, мы отбываем немедленно: хочу поймать прилив.
Джон быстренько сбегал за своими вещами и вернулся как раз тогда, когда барка приготовилась отчалить. Гребцы отсалютовали поднятыми веслами. Вымпел Сесила развевался на носу и на корме. Сэр Роберт сидел под балдахином в центре лодки; у его ног лежал меховой коврик, уберегающий от вечерней прохлады.
Джон ловко запрыгнул на борт и устроился на корме, позади золоченого кресла. Рулевой дал команду, и гребцы стали орудовать веслами в обычном ритме. Весла били по воде; лодка то продвигалась вперед, то замирала, то снова продвигалась. Это мерное движение убаюкивало, но Джон не спускал глаз со своего хозяина. Он видел, как голова лорда, припорошенная преждевременной сединой, дернулась, а потом свесилась на грудь.
Сэр Роберт был измотан долгими месяцами нескончаемой любезности и трудных переговоров, преимущественно на иностранном языке. Джон придвинулся поближе и оберегал сон хозяина, пока не опустилось солнце, раскрасив небо золотыми и персиковыми красками и превратив реку в сияющую дорожку, по которой они медленно возвращались в свои сады.