Землянка для завоевателей 2 - стр. 23
И вдруг в два шага оказывается рядом с Талиасом, умостившимся в кресле за столом, принц замахивается и бьет его так сильно и резко, что тот падает на пол, хватаясь за щеку, а из носа его идет кровь.
- За что?! – воет он, поднимая на Геррука затравленный взгляд.
- Геррук, стой! - вскрикиваю я.
- Кто-то должен был. Ты зажрался.
- Это месть такая за Делву?! Да она сама меня провоцировала, ты еще молод и знать не знаешь какими бабы бывают въедливыми. Дорогая, скажи что-то ему! – он поворачивается ко мне.
- Геррук, тебе правда не стоит бить отца, - бормочу я, сделав шаг вперед.
- За то, что смел поднимать руку на женщину, свою жену, ублюдок! – поясняет кронпринц, склонившись над Талиасом, сжавшимся в комочек под столом.
- Она неполноценная женщина, всего лишь алрийка, - оправдывается король, - нормальные женщины рожают, а эта пустышка.
Геррук склоняется над ним и хватает за ворот рубашки, рычит прямо в лицо:
- А у власти все это время был трус, а не полноценный мужчина. Когда я был маленьким ты казался мне большим и сильным. Всемогущим. Но сейчас я даже не могу назвать тебя отцом. Ради этой женщины ты избавился от моей матери, а теперь даже ее ни во что не ставишь.
- Ну так убей меня прямо сейчас. Заберешь мою женщину и империю, погрузившуюся в хаос, упразднишь закон о землянах, отдашь Лэмбу север и станешь наблюдать, как власть утекает в его руки. А ты остаешься ни с чем. Ни власти, ни любимой женщины, только хаос и продажная шкура рядом.
Талиас переводит взгляд на меня и усмехается.
- Я знаю ее столько лет, точно лучше тебя знаю. Ее волнуют только деньги.
Руки Геррука, сжимающие ворот Талиаса напрягаются.
Я тоже возмущена до глубины души. Может все это и правда, но теперь я Делва. Я, а не та другая женщина.
И пусть это все временно, пока не выполню поручения Барта и не спасу Лэмба, но слышать оскорбления мне неприятно. Настоящая Делва бы точно за себя постояла!
Набрав в легкие побольше воздуха, я собираюсь одним махом выпалить ответ.
16. Глава 16. Не лучшая правда
Всю мою решительность дать отпор прерывает голос кронпринца:
- Нет, - холодно изрекает Геррук и отпускает Талиаса, - если я прикончу тебя сейчас, то никогда отсюда не выйду, дворцовые головорезы верны тебе, а если и высвечу над троном свои знамена – стану убийцей престарелого отца и узурпатором. Все это ради власти, которой у меня и так полно, но не здесь.
- Как мудро, сынок, - усмехается Талиас и ехидно похлопывает сына по плечу.
- Сделаем все по правилам, дождемся, пока ты сдохнешь сам, - рычит Геррук.
- Сам ли?
- Если я и попытаюсь убить тебя, то лицом к лицу, можешь не опасаться, что твоему дегустатору осталось недолго. Я не использую такие методы.
- Отлично. Это меня устраивает. Буду держать рядом десять крепких гвардейцев. Но Геррук… зная твою вспыльчивость я не ожидал, что ты пойдешь на попятную, всего лишь разбив мне лицо.
Краем уха я слышу шаги в коридоре. Множество шагов. Все они останавливаются у двери королевского кабинета. Дверная ручка немного сгибается вниз и останавливается в полусогнутом положении.
Гвардейцы, вдруг понимаю я. Они ждут отмашки короля, чтобы войти и схватить Геррука. Сцена разыгрывается как раз для этой цели.
Даже если у Геррука получилось стать во главе некоторых гвардейцев, переманить их на свою сторону, то все будет однозначно и им ничего не останется, кроме как схватить принца, если они вбегут в момент удара.