Заветными тропами. Роман - стр. 27
Блеснула гладь громадного озера. Поезд, пыхнув паром, заскрипел тормозами и остановился у платформы вокзала.
Зоммер вышел, прищурив глаза.
– Извозчик! – пролетка остановилась, запряженная лохматоногим бельгийским тяжеловозом.
– В департамент полиции.
Копыта тяжеловоза размеренно застучали по мостовой. Лошадь одинаково медленно тянула коляску, что по ровному месту, что в гору. Вскоре она встала у здания полиции.
Зоммер вошел в дом, спросив начальника. Полисмен поздоровался на плохом немецком и проводил полковника в кабинет. Зоммер протянул конверт с письмом.
Бегло просмотрев письмо, начальник женевской полиции развалился на стуле.
– S’il vous plaît, присаживайтесь. Как пояснено в этом письме, Вы в отставке, полковник. Так что же Вы хотите? Я так понимаю, что Ваш визит к нам связан с этим ужасным происшествием?
– Да, вы верно понимаете.
– И чем Вам помочь?
– Расскажите об убийце. Он был один?
– Absolument, он анархист, итальянец. Там все анархисты после этого Гарибальди. Он просто хотел убить кого-нибудь из богатеньких, но у него не было денег на поездки по Европе. Подкараулил хорошо одетую даму здесь и убил. Он даже не знал, кто она.
– Где он сейчас?
– Где ж ему быть, месье, как не в кутузке.
– Могу я с ним побеседовать?
Начальник полиции вновь взглянул на письмо…
– Вы были в охране ее Величества… Конечно, это не в наших правилах, расследование обстоятельств дела еще идет… Но, хорошо, Вас проводят к нему.
– Спасибо.
Зоммер встал и вышел в приемную. Там его ждал полицейский.
– Пройдемте со мной, месье. До тюрьмы надо доехать.
Когда полковник вошел в камеру к заключенному, тот скорчившись, лежал на топчане. На заскрипевшую дверь он даже не обратил внимания.
Зоммер встал у двери. Охранник, клацнув замком, запер ее снаружи.
– Здравствуйте. Меня зовут Зоммер. Я подданый Австро-Венгрии. Я хотел бы поговорить с вами, – Гюнтер едва сдерживал гнев и желание задушить этого человека с черной щетиной на лице.
– Я не хочу ни с кем разговаривать, – на плохом немецком ответил заключенный, – Тем более, что меня уже допрашивали ваши австрияки.
– Я неофициальное лицо, месье. Мне просто хотелось бы поговорить.
– Репортер?
– Возможно.
– Напишите обо мне. Правду. Репортеров еще не пускали ко мне, они перевирают! Или как это по-немецки?
– Вы знаете французский? Давайте поговорим на этом языке.
– Все ваши языки – ничто перед языком революции. Скоро они узнают язык револьверов, проклятые узурпаторы, – заключенный вскочил с топчана и сверкнул черными глазами в сторону полковника.
«Какой же он здоровый», – подумал Зоммер, но продолжал.
– Как Ваше имя?
– Я – великий анархист, великий сын человечества! Обо мне написали все газеты, обо мне узнал весь мир, и я останусь в памяти потомков, как человек, поправший государство и отсекший голову гидре насилия над личностью! Меня зовут Луиджи Луккени!
– Простите, но какую голову вы отсекли?
– Я уничтожил императрицу… я убил ее… убил и освободил народы…
Заключенный тряс головой и сжимал кулаки. На его лице блуждала улыбка.
Зоммер прищурил глаза.
– Откуда вы знаете, кого убили?
– Я… я… я охотился за ней. Я…
Заключенный осекся. Сел на топчан.
– Продолжайте, Луиджи.
– Нечего мне продолжать. Просто напишите, что я сделал это из великих побуждений и ради угнетенного народа.
– Вы знали, кого убили?