Размер шрифта
-
+

Завещание Холкрофта - стр. 63

– Послушайте, может быть, мне и не следует вам говорить… это конфиденциальное дело… но речь идет о деньгах. Мистеру Теннисону и его семье была оставлена значительная сумма денег.

– Я и не знала, что он женат.

– Я имею в виду его родных. Его и обеих его сестер. Вы их знаете? Вы не можете мне сказать: они в Лондоне? Старшую зовут…

– Мне ничего не известно о личной жизни мистера Теннисона, сэр. Вам лучше обратиться к адвокату. – И без всякого предупреждения повесила трубку.

Пораженный Холкрофт положил трубку. Почему она так упорно отказывалась ему помочь? Он назвался, дал ей название своего отеля, и какое-то время ему казалось, что секретарша «Гардиан» внимательно его слушает, словно собирается предложить помощь. Но никаких предложений не последовало, и вдруг она прервала разговор. Все это очень странно.

Зазвонил телефон – он еще больше изумился. Никто не знал о его пребывании в этом отеле. На иммиграционной анкете в аэропорту он специально указал в качестве своего предполагаемого адреса отель «Дорчествер», а не «Белгравиа армз». Он не хотел, чтобы кто-нибудь – особенно кто-нибудь из Рио – мог обнаружить его здесь. Он снял трубку, чувствуя, как внутри все сжалось от боли.

– Да?

– Мистер Холкрофт, это портье. Нам только что стало известно, что вам забыли принести вазу с фруктами. Мы сейчас к вам поднимемся.

«О господи», – подумал Ноэль. В Женеве лежали без движения сотни миллионов долларов, а тут администрация отеля беспокоится, что ему не принесли вазу с фруктами.

– Да, я буду у себя.

– Замечательно. Служащий отеля сейчас придет.

Холкрофт положил трубку, боль внутри отступила. Его взгляд упал на телефонные справочники, лежащие на журнальном столике. Он взял одну из книг и стал искать страницы на букву Т.

Теннисонов оказалось полколонки – пятнадцать человек. Джона среди них не было, но у троих имена обозначались просто Дж. Начнем с них. Он снял трубку и набрал первый номер.

– Алло, Джон?

Трубку на том конце провода снял Джулиан. Два других Дж. оказались женщинами. Еще была Хелен Теннисон – не Хелден. Он набрал номер. Но телефонистка ответила, что этот номер отключен.

Тогда он взял том с буквой Б. В Лондоне было шесть Бомонтов, ни в одном случае не было упоминания об их отношении к военно-морскому флоту. Но терять было нечего. Он снял трубку и стал звонить.

Он набирал уже четвертый номер, когда раздался стук в дверь: принесли вазу с фруктами. Он выругался про себя, положил трубку и пошел открывать, нащупав в кармане какую-то мелочь.

Перед дверью стояли двое – ни один не был в форме гостиничного служащего. Оба были в пальто и держали шляпы в руках. Высокому было за пятьдесят, его обветренное лицо обрамляли седоватые волосы. Второй, помоложе, возраста Ноэля, с ясными голубыми глазами, вьющимися рыжеватыми волосами и небольшим шрамом на лбу.

– Что вам угодно?

– Мистер Холкрофт?

– Да.

– Ноэль Холкрофт, гражданин Соединенных Штатов, паспорт номер эф-два-ноль-четыре-семь-восемь…

– Я Ноэль Холкрофт. И не помню номера своего паспорта.

– Позвольте нам войти?

– Пока нет. Кто вы?

Оба держали наготове удостоверения и незамедлительно показали их Холкрофту.

– Британская военная разведка, пятое управление, – сказал пожилой.

– Зачем я вам нужен?

– Государственное дело, сэр. Позвольте нам войти.

Страница 63