Размер шрифта
-
+

Зарытая шкатулка - стр. 2

– Собственную тайную вещь, – уточнила миссис Феллоуз, – которая не дает тебе покоя и мешает чувствовать себя счастливой. А потом спрятала эту шкатулку там, где мы не сможем ее найти без тебя.

Камеристка взяла шкатулку.

– Через три года ты покажешь нам, где её зарыла! – напоследок сообщила госпожа. – И помни, никто из остальных слуг не должен знать об этом!

– Даю Вам слово, – произнесла горничная и вышла из библиотеки.

– Что нам это даст, мама? – вдруг спросила Мелоди. – Чего мы добьемся, раскопав наши тайны через три года?

– Возможно, закопав наши страхи и печали, мы действительно станем счастливей, – странным голосом озвучила мать. – Или, возможно, раскопав через три года шкатулку секретов, мы уже не будем зависимы от этих вещей так, как сейчас.

Все трое задумчиво смотрели в одну точку, когда в библиотеку вошел мистер Феллоуз.

– Что за печальные лица? – произнес он, рассмеявшись. – К нам пришли гости: графиня Мэлшем с дочерью.

– Чудесно! – воскликнула Мелоди. – Ральф, переоденься перед встречей с мисс Мэлшем!

– А виконт? – спросил брат.

– У меня создается впечатление, что с сыном графини ты видишься чаще, чем с мисс Мэлшем, – буркнул отец. – Помни, невеста с такими связями и приданым составит тебе великолепную пару!

Ральф ушел переодеваться, и Мелоди поспешила составить компанию своей подруге.

– Джорджия!

– Мелоди!

Девушки обнялись и отправились в сад. В беседке под тенью рододендронов они тут же окунулись в любовную тему:

– Твой брат говорит обо мне, Мелоди?

– Иногда, – солгала мисс Феллоуз.

– Он так холоден со мной последнее время. А когда наносит визит, почти все время проводит, беседуя с Джорджем.

– Он очень привязан к твоему брату, Джорджия, – пыталась оправдать Ральфа Мелоди. – Поскольку Джордж старше него, то с ним интересней и можно быть самим собой.

– А ты как относишься к моему брату, подруга? – игриво спросила мисс Мэлшем.

– Как к твоему брату, – ответила Мелоди.

– Ах, помню-помню! Твоё сердце уже занято. Но почему ты не скажешь мне, кто он?

– Всё слишком сложно, – призналась мисс Феллоуз.

– Он отвергает тебя?

– Можно и так сказать, хотя я не говорила ему о своих чувствах.

– Как? – удивилась Джорджия.

– Дело в том, что…

В этот момент возле скамьи с девушками появился Ральф Феллоуз и поприветствовал мисс Мэлшем поцелуем руки.

– Рад видеть Вас, Джорджия, – небрежно проронил он.

– Взаимно, мистер Феллоуз!

– Как поживает Ваш брат?

– Он здоров, – коротко ответила гостья.

– Очень рад.

Наступила пауза, прервать которую решилась Мелоди Феллоуз, попрощавшись с подругой до ужина.

Она побродила некоторое время по саду и повернула к дому. У входа стоял отец и давал какие-то поручения слуге. Он не заметил дочь, которая наблюдала за ним. Вдруг ее кто-то окликнул. Возле калитки стоял Джордж Мэлшем.

– Добрый вечер, мисс Феллоуз!

– Вечер, мистер Мэлшем, – отозвалась Мелоди. – Мой брат сейчас в беседке разговаривает с Вашей сестрой.

– Я знаю, что мама и Джорджия у Вас.

– О Вас Ральф тоже вспоминал сегодня.

Джордж ничего не ответил, лишь оглядел кончики деревьев.

– Прошу Вас, войдите! – предложила мисс Феллоуз. – Графиня и Ваша сестра остаются у нас на ужин.

– Пожалуй, воздержусь. Нужно проконтролировать, чтобы кузнец сменил подковы отцовскому жеребцу.

– Ну, что ж. Тогда не смею Вас задерживать, виконт.

Страница 2