Размер шрифта
-
+

Зарытая шкатулка - стр. 4

– Почему же, родная? – вмешался мистер Феллоуз.

– Но папа!

– Мелоди, в конце концов, виконт прискакал специально за тобой! А в Мэтлок мы поедем еще раз в конце месяца.

– Вы против моего общества, мисс Феллоуз? – предположил мистер Мэлшем.

– Что Вы! Простите меня, если я дала повод так думать, – вымолвила Мелоди. – Конечно, я согласна составить Вам и мисс Мэлшем компанию на пикнике.

Сосед не стал уточнять, что на пикнике они будут лишь вдвоем и его слуга.

– Джорджия запаздывает, – заметила мисс Феллоуз, спускаясь с лошади.

– Искренне говоря, ее не будет, – признался Джордж Мэлшем.

– Почему?

– Видите ли, я хотел поговорить с Вами наедине.

Мелоди смущенно отвела глаза.

– Не нужно было, – сказала она.

– Что не нужно было?

– Обманом лишать меня общества родителей.

– Вы избегаете меня?

Мисс Феллоуз молчала.

– Кто-то уже завладел Вашим сердцем? – настаивал Джордж.

– Да. Нет.

– Или причина во мне? Я Вам противен, Мелоди?

– Вы очень красивы, мистер Мэлшем, и добры, но я не могу ответить Вам взаимностью.

– Значит, я могу рассчитывать лишь на дружбу Вашего брата?

– И мою дружбу тоже!

– Но не больше! Вы же знаете, – продолжал Джордж, – что я смогу обеспечить Вас и Вашу семью, если мы поженимся!

– Знаю, – ответила мисс Феллоуз.

– И знаете, что обе наши семьи ждут этого брака?

– Кроме отца. Он просит меня следовать велению своего сердца.

– Слушать Вас, так мистер Феллоуз – праведник.

– Я прошу прощения, если обидела Вас, виконт…

– Джордж!

– Джордж, – продолжала Мелоди. – Только этот разговор не имеет смысла.

– В таком случае я отвезу Вас обратно. Только помните, что я умею ждать! – и спутник поцеловал руку девушки.

Вернувшись домой, мисс Феллоуз расплакалась. В таком состоянии ее обнаружила горничная Меган в гостиной.

– Что случилось? – спросила она и подбежала к хозяйской дочери.

– Я огорчена разговором с сыном графини Мэлшем.

– Он нагрубил Вам?

– Нет, что Вы! Просто он…настаивает на нашей женитьбе.

– А Вы его не любите, верно?

– Верно.

– Я не имею права так говорить, госпожа, но возможно, Вам лучше принять его предложение.

– Почему?

– Потому что Вы будете обеспечены, и Ваш статус поднимется в Обществе.

– Это не имеет для меня значения.

– Пока не имеет. Но с течением времени Ваша красота увянет, и подобных предложений от графов и баронетов уже не будет.

– Зато я буду рядом с отцом и матерью.

– А после их смерти?

– Не говорите так! – воскликнула Мелоди.

– Простите, мисс Феллоуз! – извинилась Меган. – Я позволила себе лишнее.

В эту минуту послышались громкие голоса, и в дом вошел лакей с покупками Ребекки Феллоуз. «Этого разговора не было», – успела шепнуть Мелоди горничной и направилась встречать родителей и брата.

Глава III

Ранним весенним днем Ральф Феллоуз и Джорджия Мэлшем прогуливались по графству и набрели на дивный парк с цветниками внутри. Юноша предложил своей спутнице присесть на ближайшей скамейке аккурат напротив дикого розария.

– Признаюсь, я не ожидала Вашего приглашения на прогулку, мастер Феллоуз, – произнесла мисс Мэлшем и вдохнула аромат цветов.

– Пока я живу под крышей родителей, мне следует подчиняться их воле, – пространно заметил собеседник, чем заставил девушку задуматься.

– Вы находите меня некрасивой?

– Отнюдь. Я бы даже сказал, что Вы много красивей среднестатистической англичанки от 15 лет и старше.

Страница 4