Размер шрифта
-
+

Запретная истинная дракона. Заветная для Его Высочества - стр. 23

Слышу, что обращаются ко мне. Различаю слово “женой”.

Поворачиваю голову к "жрецу".

— Вы согласны стать женой Арманда Великого Завоевателя из рода Барнавов? — повторяет он, недовольно буравя меня взглядом.

Вскидываю глаза на Арманда. В руке ощущаю тяжесть ножа.

Согласна ли я?

Хм…

Не знаю, чем закончится этот вечер для меня, но королем этот ящер сегодня не станет.

В пальцах вспыхивает магия.

8. Глава 8

Стихия холодит руки и разум.

Я медленно выдыхаю, скольжу взглядом по зале.

— Так вы согласны? — нетерпеливо переспрашивает жрец.

“Нет”, — звучит в голове.

Никогда.

Понимаю, что мой отказ вызовет гнев Арманда, но и согласие опасно. Он может избавиться от меня в тот же миг.

Облизываю пересохшие губы и произношу:

— Арманд, я не могу стать твоей женой…

Арманд недовольно хмурится. Верхняя губа вздрагивает в сдерживаемом оскале. В зале поднимается недовольный гул.

— Не могу, пока ты не выполнишь несколько условий, — продолжаю я.

— Условий? — Арманд склоняется ко мне и угрожающе шепчет: — Ты что придумала, куколка?

Я разворачиваюсь к драконам и расправив плечи громко произношу:

— Согласно традициям нашего королевства, жених обязан заплатить выкуп за невесту. Сделать своей будущей жене ценный подарок.

Я бессовестно вру, нет таких традиций, которым нужно следовать неукоснительно. Но мне нужно выиграть время. Даже если это будет всего один день, мне хватит. Я придумаю, как сбежать из замка.

— Я чту и уважаю традиции нашего народа. И раз мне суждено выйти замуж за Арманда Завоевателя, то я хотела бы, чтобы все прошло по правилам. Для меня это важно. — Я разворачиваюсь к Арманду. — Надеюсь, вы исполните небольшой каприз вашей будущей жены, господин Арманд?

Мои слова вызывают усмешку у дракона.

— Конечно, моя милая, — обманчиво ласково произносит он и делает знак рукой куда-то в сторону.

Замечаю у боковых дверей дракона. Высокий, широкоплечий, накаченный, массивный. Светлые волосы аккуратно уложены и создают яркий контраст с темно-синим кителем.

Дракон кивает и на секунду скрывается за дверью, а когда снова появляется в зале, у меня земля уходит из-под ног.

За шкирку дракон тащит худого, изможденного парня, в котором я узнаю брата.

— Дейрон, — срывается с моих уст.

Дракон бросает его в центр зала. Дейрон падает ничком и издает слабый хрип. Каштановые волосы взъерошены. Я вижу в них паутину и застрявшие веточки. Зеленый камзол порван и весь перемазан черной землей.

Я хочу кинуться к нему, но дорогу мне преграждает светловолосый дракон. Он выше меня на голову. На его губах презрительная усмешка. А светло-серые глаза, точно капельки свинца, кажутся до боли знакомыми.

Я внезапно узнаю его и отшатываюсь. Это красный дракон, что напугал меня в башне. Значит, он возвращался с болот. Но я не помню, чтобы он нес в лапах Дейрона. Или он потом его нашел и притащил?

Перевожу взгляд с пренебрежительной морды дракона на брата. Он пытается приподняться. Неуверенно поднимает на меня голову и криво улыбается. Из разбитой губы сочится кровь.

Теперь я понимаю, почему на церемонии нет слуг и других жителей замка. Если они увидят кронпринца в таком состоянии, то образ “доброго” Арманда, который он пытался создать в глазах прислуги, разобьется вдребезги.

— Дейрон, — шепчу я.

Брат молчит, лишь буравит меня взглядом.

Страница 23