Размер шрифта
-
+

Запретная истинная дракона. Заветная для Его Высочества - стр. 25

Наемник тянет меня за руку, а я лихорадочно оглядываюсь на Дейрона, но не вижу его в зале.

— Где мой брат? — взволнованно спрашиваю я. — Арманд, ты дал слово…

Но он меня игнорирует.

— Дейрон, — кричу я, но мой голос тонет в гомоне драконов.

Тристиан выволакивает меня в коридор. Я бью его ладонями в плечи, пытаясь вырваться из его хватки.

Что-то звякает, черный дракон замирает. Наши взгляды одновременно падают на пол — на нож, о котором я забыла на эмоциях.

9. Глава 9

Наемник наклоняется и поднимает нож. Задумчиво прокручивает его в пальцах, а затем смотрит на меня. Я вижу, как меняется выражение его глаз: от спокойного равнодушия до колючего холода.

Его взгляд заставляет невольно попятиться.
Тристиан двигается на меня, бесшумно и неспешно, как настоящий хищник, подкрадывающийся к добыче.

Я взываю к магии, но осознаю, что с черным драконом мне не справиться. Да еще и в этом пышном, неповоротливом платье.

— Тристиан, — тихо зову я.

Сердце стучит быстро и гулко, голова кружится от частого и прерывистого дыхания.

Дракон останавливается, когда за спиной хлопает дверь, но не оборачивается.

К нам вальяжно подходит Арманд. На лице шальная улыбка, глаза горят — он доволен прошедшей церемонией.

— Что такое? — спрашивает он у наемника, заметив в его руке нож. — Моя жена что-то натворила?

Арманд переводит на меня темные глаза. У меня перехватывает дыхание. Если он узнает, что я пронесла нож на церемонию…

— Ничего, — тихо отрезает наемник и убирает нож за пояс.

Арманд хмыкает и с улыбкой шагает ко мне. Пытается обнять, но я отстраняюсь, чем вызываю его недовольство.

— Где мой брат? — решительно спрашиваю я. — Ты обещал его отпустить. Слово дракона дал.

— Тише, — Арманд кривится и потирает лоб. — Не кричи, куколка. Побереги свой запал до ночи. Тристиан, отведи ее в мои покои. Я скоро подойду.

Он спешно идет в зал, в котором уже вовсю веселятся драконы.

— Арманд, — кричу я ему вслед, едва сдерживая слезы. — Где Дейрон? Отпусти его. Арманд!

Дракон меня игнорирует.

Я смотрю в его широкую спину, в королевской мантии, и чувствую, как во мне разгорается ярость. На эмоциях я делаю рывок и запускаю в сторону дракона воздушный вихрь. Но в последний момент меня перехватывают за шкирку и дергают в сторону, отчего магия уходит по касательной, едва всколыхнув Арманду волосы.

Он резко разворачивается и смеряет меня жестким взглядом, пока я отчаянно пытаюсь вырваться из хватки наемника.

— Даяна, — шипит Арманд, качая головой. — Не хорошо так себя вести с мужем. Тебе нужно преподать урок хороших манер. Уведи ее, — он кивает Тристиану и скрывается в зале.

Черный дракон несколько раз встряхивает меня за плечи, заставляя успокоиться. Я беспомощно поднимаю на него глаза.

— Где Дейрон? — шепчу я. — Что он с ним сделал? Что происходит?

Наемник не отвечает, лишь указывает в сторону лестницы.

Я качаю головой.

— Я не пойду, пока ты не ответишь.

Черный дракон буравит меня взглядом, а затем разворачивает и тащит за локоть на второй этаж. Пока мы идем, я не перестаю отчаянно оглядываться. Мне хочется вбежать в зал, обыскать каждый его метр, допросить каждого дракона, только бы найти брата.

Он был таким странным — отстраненным, холодным, чужим. Что с ним случилось? И что с ним сделали драконы?

Я кошусь на наемника, пытаясь понять, как мне достучаться до него.

Страница 25