Размер шрифта
-
+

Замужняя невеста для короля - стр. 17

— Батюшка твой на самом деле разорён, правда, долги каким-то чудесным образом сумел погасить и надеется восстановить прежние доходы, — виконт подмигнул: — Уж не племянничек ли мой поспособствовал?

— В мужские дела не вмешиваюсь. Родство подтвердилось, как я понимаю?

— Да… — в голосе мужчины улавливалось разочарование. — Твоя мать вышла из Кофров. Женни считает… — наклонившись в мою сторону, он доверительно понизил голос: — У тебя есть дар привратника? Возможно, Циантин задумал приготовить себе смену?

— Мы никогда не говорили об этом. — Я, наконец, ударила бока лошади пятками, пустив её вперёд.

Дар привратника! Почему Женни сделала такой вывод? Циантин как-то говорил своим, что привёз племянницу, чтобы обучать. Из этого действительно можно заключить, что он готовит преемницу. Мысль эта крепко засела в моей голове, но ни от кого другого, кроме супруга, я не могла услышать подтверждение или опровержение.

Барона ждали к середине осени, ещё недели две-три оставалось до его возвращения, и на сей раз я жаждала его увидеть с особым нетерпением. Пока задумала покопаться в библиотеке. Книги в моём кабинете подбирали бывшие его обитательницы. Можно было проследить три разных направления их интересов. Одна супруга чёрного вдовца обожала бульварные романы, другая интересовалась путешествиями и приключениями, третья предпочитала мистику и страшные истории. Ничего полезного для себя я не обнаружила. Спросила разрешения у Розы посетить главное книгохранилище замка. Домоправительница прожгла меня недовольным взглядом, потом пробурчала:

— Его милость не любит, когда в его отсутствие кто-то шастает там.

— Мне нужно подготовиться к учёбе, Циан говорил, что скоро начнём заниматься. Мне нужны книги.

— Ладно, — Роза достала из бездонного кармана фартука связку ключей и, погремев ими, выбрала нужный, — пошли.

Пришлось лезть на чердак западной башни — именно там хранились невостребованные обитателями замка фолианты. Мне прежде всего хотелось бы перебрать книги в кабинете мужа, но туда меня точно никто не пустит.

— Спасибо, — кивнула я Розе, как только она отперла хранилище, — оставь меня здесь на пару часов.

Домоправительница запалила потолочный светильник с помощью длинного шеста и гордо сообщила:

— На днях девочки прибирались тут, повезло тебе, а то наглоталась бы пыли по уши.

Потом она протянула мне магический фонарик, посоветовав беречь заряд, которого хватит едва ли на час.

— Я могу и без него.

— Зачем глаза ломать, на полках темно, а мне всё одно в город его везти на пополнение.

Управлять магическим фонарём просто. «Гори» — светится, «Погасни» — перестаёт. У нас дома были такие, давно не работали — тратиться на магическую подзарядку отец не хотел. Хотя, получив деньги за меня, наверное, может себе это позволить. Я отогнала мысли о родителе и, ещё раз поблагодарив домоправительницу, принялась изучать содержимое стеллажей.

К моей большой радости, здесь царил строгий порядок. Имелся перечень томов, разделённых по темам с указанием ряда, полки и места на ней. На торцевых стенках стеллажей крепились большие таблички с номерами. Проштудировав список тем, я слегка разочаровалась. Ничего похожего на «Привратникам», «Перевозчикам» или хотя бы «Проходимцам» не нашлось. Вполне определённые названия разделов не совпадали с моим интересом. Пошла в «Разное».

Страница 17