Замуж за орка, или Эльфы тоже плачут - стр. 20
Желать чего-либо более опасного герцог не рискнул: кто этих магов знает, еще замучает вернувшаяся бумерангом магическая отдача!
В оглушительной тишине раздался громкий чих. Элиза скривила носик и укоризненно посмотрела на чихнувшего. Хотя бы прикрылся! Неизвестно, чем орки болеют, вдруг это заразно!
— Извините, — клыкасто улыбнулся шаман и элегантным жестом достал из кармана кружевной носовой платочек, который в его огромных лапах смотрелся крайне неуместно. — Здесь такие сквозняки.
Элиза скривилась и про себя ехидно усмехнулась: можно подумать, он в своих степях живет в теплом дворце. Может, еще и с центральным отоплением?
— Ах, позвольте предложить вам горячего вина!
Баронесса Шанари шла сквозь толпу, словно горячий утюг через тончайшие чулки из паутины арахнов.
— Кто эта... милая э-э ... э-э... милая... — хан Дри явно не знал, как назвать надвигающуюся на него баржу. — Воительница, — наконец-то выкрутился он.
Баронесса на этот раз превзошла себя. Ее наряд полностью повторял утренний наряд шамана. Белые лосины, высокие ботфорты, черный удлиненный мужской камзол и белоснежная рубашка с пышными кружевами. Без баронессы наряд смотрелся бы умопомрачительно, но сейчас его портило тело, находящееся внутри.
— Баронесса Шанари! — возмущенно воскликнул герцог. — Вы одеты неподобающе для приличной девушки!
— Где он увидел приличную девушку? — шепнула Элиза на ушко Лисан, и обе прыснули, прикрывшись веерами.
— Нет, нет,— перебил герцога шаман. — Баронесса выглядит очень э-э ... необычно и чувственно. Так и хочется провести ладонью по ткани, чтобы понять, так ли она приятна на ощупь, как на вид.
— Вино, — с придыханьем произнесла баронесса, не спуская с орка восторженного взгляда. — Горячее... очень горячее...
— О, да... — в хриплом голосе шамана появились воркующие нотки. — Вино. Горячее. Ведите, моя прелестница.
— Куда? — немного растерялась баронесса Шанари, когда орк подхватил ее под руку и потащил из зала.
— Туда, где огнем страсти подогревается вино вашего вожделения и моего наслаждения. Туда, где два чувственных сердца затрепещут в едином порыве...
Гул голосов перекрыл последние слова шамана.
— Брат, смотри, чтобы она тебя не раздавила, — громко, совершенно не стесняясь, крикнул им вслед хан Эришеолталь, вызвав возгласы негодования среди престарелых дам и одобрительные выкрики среди молодых мужчин. — И не забудь взять смазку для своего поршня!
— Это так грубо, — сделала замечание Элиза, в то время как герцог судорожно кашлял, пытаясь скрыть смех. — Вы находитесь в приличном обществе, а не в стойбище дикарей!
Шеол с интересом на нее посмотрел, но затем перевел взгляд на Лисан, и его губы раздвинулись, еще больше обнажая длинные клыки.
—Милашка, хочешь стать украшением гарема?
Лисан пискнула и свалилась в обморок — на руки стоящего рядом герцога.
— Все человечки такие боязливые? — подозрительно поинтересовался орк у короля, высматривая кого-то в толпе. — Хан Зуло, я присоединюсь к вам позже, сейчас хочу побродить по залу, посмотреть на ваших женщин. Ведь именно так вы выбираете себе наложниц?
Король с улыбкой кивнул, пока герцог пинал слуг, чтобы они несли — воду! лед! нюхательные соли! лекаря! ведьму! Да хоть баргота, только сделайте что-нибудь!
Эришеолталь окинул взглядом плотную толпу, окружившую их, и верно рассудил, что пройти сквозь нее, никого не поранив, будет сложно, поэтому он решительно отодвинул герцога в сторону.