Размер шрифта
-
+

Замок Крови - стр. 1

1.

Я закинул Бекхэма на операционный стол. Вспыхнули прожекторы мощных стационарных ламп. Бело-лунный свет залил обезглавленное тело, в черном с серебряными пуговицами пальто, измазанном грязью и обагренном кровью. Голову изверга я положил у шеи, из которой вываливались оборванные связки, сухожилия и разорванные мышечные ткани.

Я перевел взгляд с уродища на стоявшего по ту сторону стола профессора. Он кивнул.

– Его необходимо сжечь. – произнес я. – Как полагается. Зачем вы попросили доставить его вам?

– Я подвергну исследованиям его организм. – ответил профессор и наклонился. – Науке еще не представлялась возможность изучить вампира так досконально. Свойства и особенности его организма. Биохимический состав крови и анатомию тела. Если мы раскроем их сущность, то сможем разработать более эффективные методы борьбы, а также научимся лечить вампиризм на ранних стадиях, не допуская превращения человека в монстра.

Я усмехнулся:

– Одно дело исследовать живой организм, а перед нами мертвая материя.

– Вампир и есть мертвец, мой дорогой Джеймс. Неужели их можно назвать живыми? – доктор выпрямился. – Ты и сам знаешь это по Каролайн.

– Холодная, как лед. Будто не живая. – вздохнул я, вспоминая бурные страстные ночи тех времен. – Лишенная всякой теплоты.

– Вот именно. Так что неважно – мертв вампир или жив. В обоих случаях это труп.

С этими словами профессор отошел, закурил и подкатил тележку с установленной на ней капельницей.

– Нас интересует прежде всего состав крови. Надо ее выкачать. – Энтони подошел к стеклянному шкафу, заваленному пробирками, сосудами с химическими субстанциями, шприцами, иглами и прочим медицинским добром.

Из всего этого набора приспособлений, профессор выбрал наконечники для капельницы и иглы. Он надел их на концы инфузионных проводков, другие концы капельницы соединил с прозрачными полиэтиленовыми мешочками.

– Нужно его раздеть.

Вдвоем, мы стащили с Бекхэма одежду, разложив ее на кушетке в углу лаборатории. Профессор вонзил иглы в черные вены во всех местах Бекхэма, где они проходили, и темная кровь полилась по каналам инфузионных проводков… прозрачные мешочки наполнялись черной субстанцией.

– Профессор? – кашлянул я. – А ведь из его крови можно создать эликсир, обостряющий чувства и способности вампира. Когда я испил его крови, во мне пробудилась жажда. Этот глоток и позволил мне обратить Сару.

– Ты угадал мои мысли, Джеймс. Это один из вариантов использования полученного материала. – глаза Энтони блестели, наблюдая за пульсирующими проводами капельницы, охваченной потоком черной отравленной крови. – Однако, подобные опыты займут немало времени. Прежде всего исследуем саму природу вампирской крови и на основании выявленных данных разработаем формулу эликсира, обратившись к химии и биологии.

Первый мешочек вздулся от переполнения черной субстанцией, и профессор отсоединил от него капельницу.

– В нем столько крови, сколько в десяти отдельно взятых вампирах. – вздохнул Энтони. – Ты избавил мир от настоящего исчадия ада, Джеймс.

– Бекхэм не последний в своем роду… – заметил я. – как-то при разговоре, он упомянул о своей супруге… королеве вампиров, запечатанной в древнем хранилище и, если она вырвется…. То есть я еще не закончил и рано праздновать победу.

– Ты еще не готов к этому, Джеймс. – профессор в упор посмотрел на меня. – ты даже не представляешь, о чем говоришь.

– Что это за хранилище?

– Не хранилище… – многозначительно вздохнул он, – А фамильный замок семейства Харкер в Колорадо. Голодное место, не для живых.

– Ты был там?

– Твой отец…

При этих словах у меня екнуло сердце. Профессор отвел взгляд. Я уставился на него, требуя продолжения.

– Я знал твоего отца, Джеймс. Нас связывала общая цель и стремление – истреблять вампиров, но тогда мы слишком мало знали и только установили факт их существования. – вздохнул он, не смотря на меня. Очевидно, вспоминать и говорить об этом ему давалось с трудом. Я не спешил. – И когда мы вплотную приблизились к разгадке, вмешалась Каролайн Харкер. Будучи еще молодой и неопытной, она попала в большой мир, куда ее отправил отец. И так уж вышло, что мы с твоим отцом остановились в том же отеле в Денвере, что и она.

Профессор отключил капельницу. Выдернул иглы из вен.

– Так вот, подслушав наш разговор, этой же ночью ворвалась она к нам номер. Озлобленная, жаждущая кровь и мяса, как дикий зверь. И я не смог ничего сделать, Джеймс. – на щеке Энтони блеснула слеза. – Она забрала твоего отца. Истязавшись над ним, у меня на глазах, она пила и пила… пила и пила. Высасывала его, пока он не превратился в мумию. Каролайн пощадила меня, как свидетеля акта устрашения. Но я знал, что рано или поздно реванш будет взят.

К горлу подкатил ком. Мои ноги ослабли. Я попятился и плюхнулся на кушетку.

– Ты отомстил. – закончил профессор. – Это было предначертано.

Энтони откатил тележку с капельницей обратно к стене. Погасил лампу, освещавшую пациента на столе.

Страница 1