Размер шрифта
-
+

Захват прошлого. Ветер с Востока. Книга пятая - стр. 20

– Франциск, я думаю, скоро всё начнётся, тебе лучше подождать снаружи.

Но он вцепился в мою руку и взмолился:

– Я останусь ещё ненадолго.

– Хорошо…

Служанки с ужасом заглядывали в комнату. Наверное, не видели ещё такого зрелища, чтобы герцог, да присутствовал на родах своей жены.

– Обычно мужчины остаются за дверью, – прошептала я, сдаваясь.

– Мне всё равно, что подумают другие. Такое ощущение, что стоит выйти, и я могу потерять вас двоих. Никуда не уйду. Если надо, закрою глаза в нужный момент, но не уйду, Бланка.

Я быстро собралась с духом. Хорошо, пусть остается. Так мне тоже будет спокойнее. Кто знает, в каком состоянии я буду дальше. Схватки всё нарастали. Иногда акушерка без церемоний просила Франциска подняться и отойти в сторону, попутно разворачивай его, чтобы не мешал меня осмотреть.

– Да, вы можете остаться, но всё-таки отвернитесь, не смущайте барышню.

Франциск выполнял всё беспрекословно.

– Уже скоро.

Я тоже это чувствовала, потому что боль становилось всё невыносимей. Иногда я просто теряла ощущение реальности.

– Если тебе больно, кричи, здесь некого стесняться, – настаивала акушерка.

– Не могу кричать…

Мне наоборот хотелось уткнуться в эти подушки, провалиться, исчезнуть.

– Вы должны начать тужиться. Сейчас самый ответственный момент. Когда я буду вам говорить, выполняйте мои указания чётко.

У меня не было никаких сил, но я держалась. Тело превратилось в одну сплошную боль, пытаясь как-то контролировать процесс, я забывала, где нахожусь.

– Уже совсем скоро… Выходит!

Напряжение распирало, чуть ли не разрывало меня, это был предел моих возможностей. Вдруг, словно что-то вылетело, и резкий крик новорожденного огласил комнату.

– Мальчик! У вас сын!

Глава 12

Вся боль прошла, словно её и не было. Я чувствовала только невероятную усталость, когда следила, как недовольного малыша моют и одевают. Для него приготовили пелёнки, расшитые кружевами, и похожую на игрушечную, крохотную распашонку.

– Покажите мне его.

Франциск взял малыша на руки и поднёс его ко мне.

– Посмотри, как он похож на тебя.

Но как я не пыталась приглядеться, пока ещё ничего не было понятно. Только что-то неуловимое говорило, что он больше похож на герцога, чем на меня.

– Не согласна, черты скорее твои…

– Подрастёт и посмотрим.

Франциск был счастлив, просто светился. Он ласково гладил малыша по голове, а я с удивлением заметила, что у ребёнка тёмные волосы.

– Надо же, он темноволосый.

– Наверное, в твоих флорентийских предков, – засмеялся Франциск.

– Как мы его назовём?

Герцог задумался. Я сама больше ожидала рождения дочери, поэтому придумывала разные женские имена. Но они не пригодились, а с именем наследника было все не так просто.

– В самом деле, не такой уж и большой у нас выбор. В последнее время моё имя используется для правителей Бретани чаще всего, ещё распространено имя Жан.

Я только замотала головой:

– Нет, хочу, чтобы у этого ребёнка была своя судьба, особенная. Жан – слишком распространенное имя. А повторять имя отца не очень-то интересно, согласись?

Франциск задумался:

– В давние времена было популярно имя Ален. Его носило несколько правителей Бретани. Как тебе оно?

Звучало необычно, не было ничего напыщенно-помпезного или распространенного. Я кивнула:

– Да, мне нравится.

Малыша положили рядом со мной. Чувство нежности и тепла наполнило мою душу. Я наклонилась и прошептала сыну:

Страница 20