Размер шрифта
-
+

Загадка замка Эппл-Гроув - стр. 47

– Не думаю, что ты сможешь найти здесь достойного противника, – усмехнулся Берт, – вряд ли наши умения хоть на десятую долю соответствуют твоим. И назови себя, гость. Я проявил невежливость, не представившись первым, прости меня. Я капрал Альберт Стоун, командир замкового гарнизона… будущего замкового гарнизона, если точнее.

– И ты прости мне мою неучтивость, капрал Стоун, – виновато склонил голову Фаруз, – я Фаруз, ненаследный принц Эф-Риссара, путешествующий исключительно как частное лицо. Поэтому и относиться прошу ко мне как к обычному странствующему воину, – добавил он, увидев, что Берт готов опуститься на одно колено, как и положено простому солдату перед лицом королевской крови.

– Ваше высочество, – поклонился Берт, а будущие солдаты совершенно по-простонародному вытаращились на принца: оно и понятно, где им в Эппл-Гроув было увидеть представителя правящей семьи. Пусть и заморский – но ведь принц! Виданное ли дело!

– Просто Фаруз, – мягко поправил старший сын императора Михаила, – в крайнем случае – мэджар – это воинское звание, которое я ношу в эф-риссарской армии, оно примерно соответствует вашему командиру полка. Но мне будет приятно, если ты, Альберт, будешь обращаться ко мне по-простому. Особенно если учесть…

– Не нужно сейчас об этом, – прервал принца подошедший Бэйл, – у нас ещё будет возможность поговорить.

– Разумеется, – согласился принц, всё ещё пристально рассматривающий Альберта, – ты прав, я, как всегда, погорячился.

– Я тоже прошу прощения за невежливость, – обратился тем временем к Берту маг, – я Бэйл, странствующий учёный, бард, лекарь и всего остального понемножку. Мы прибыли в Эппл-Гроув в поисках старинной библиотеки, но оказалось, что о ней никто даже не слышал.

По лицам всё ещё стоявших поблизости будущих солдат было чётко видно, что ничего в этом удивительного нет – кому нужна такая абсолютно бесполезная штука, как библиотека. Вещь в крестьянском хозяйстве совершенно лишняя. Вот если бы гости винный погреб искали – тогда да, помогли бы со всем своим удовольствием и старанием. А свалку старых книжек – да хоть заищитесь, только сами.

– Может быть, мы могли бы поговорить с тобой подробнее, – обратился к Берту принц, – я поделился бы опытом организации гарнизонной службы, и мы обсудили бы, чем ещё я могу помочь. Ведь в общем-то устройство гарнизонов – оно во всех странах одинаковое.

Берт благодарно кивнул и, отправив обрадовавшихся парней помогать на кухне, вместе с Фарузом зашагал к себе: в выбранную им почти пустую комнату над конюшней. Все мои попытки предложить Берту обустроить себе комнату в доме разбивались о его непоколебимую убеждённость, что в замке ему не место, не говоря уже о гостевом доме, где жили мы с тётушкой. А тут и ему мешать никто не будет, и он никого не побеспокоит.

Проводив взглядом принца и капрала, я взглянула на Бэйла и почему-то подумала, что Фаруз специально увёл Берта, чтобы дать нам возможность поговорить наедине. Вроде бы ничто не говорило в пользу этой версии, но подозрительность медленно и верно становилась моим вторым «я».

– Леди Кэтрин, – обратился ко мне Бэйл, и я, хоть и думала о нём, вздрогнула от неожиданности, – я хотел бы поговорить с вами, если позволите.

– О чём? – я обещала тётушке сегодня по возможности не опаздывать к обеду, поэтому к долгим разговорам была не слишком расположена. Хотя в последнее время мои личные желания как-то имеют всё меньше и меньше значения. К чему бы это? Наверное, к дождю…

Страница 47