Размер шрифта
-
+

Забытая мелодия - стр. 13

Лиз и Каталина проводили его взглядами.

– Так вот, Кати, если следовать этой моей теории, – невозмутимо продолжила Лиз, – судьба наверняка приготовила тебе где-то в другом месте кого-нибудь получше твоего милого Паоло, да только ты никогда об этом не узнаешь.

– Пусть будет так, как есть, – сказала Каталина.

На кухню стали подтягиваться один за другим все пятеро детей Каталины. Они увидели у папочки роскошный бутерброд, которым он не был намерен делиться, и чувство голода взяло верх над ними, заставив оторваться от компьютеров.

И тут раздался звонок в дверь.

Лиз вскочила со стула и выбежала в коридор. Но опередить темпераментного Паоло она все равно не успела.

Паоло уже невозмутимо поворачивал то один, то другой замок и не забывал при этом надкусывать свой бутерброд. Он был в этом доме хозяин и потому делал то, что хотел.

Хотя никого, кроме Майкла, они не ждали, а уж своему Майклу Лиз прекрасно могла бы открыть и сама.

Паоло наконец-то открыл дверь, и Лиз, встав на цыпочки за его спиной, увидела, что на пороге действительно стоит Майкл. Майкл улыбнулся и протянул руку Паоло.

– Здравствуй, Паоло, – сказал Майкл.

– О, здравствуй, Майкл, – важно сказал Паоло.

И они вежливо пожали друг другу руки.

Но у Лиз уже не было сил ждать, пока Паоло и Майкл насочиняют друг другу каких-нибудь любезностей. И она отпихнула Паоло и повисла у Майкла на шее.

– Привет, Майкл, – сказала Лиз.

– Привет, Лиз, – сказал Майкл.

И он легко подхватил Лиз на руки, и они забыли обо всем на свете.

Паоло и не думал далеко уходить. Он устроился тут же в коридоре и сложил руки на груди.

– Вы давно не виделись? – спросил Паоло.

Но на него уже можно было не обращать внимания.

Из кухни вышла Каталина.

– Майкл, заходи же в комнату, – сказала она.

– Не мешай ребятам, они давно не виделись, – ответил ей Паоло.

Но надо было подумать о детях, в коридоре уже слышались их восторженные шаги. Лиз пришлось спускаться на землю, и она отошла от Майкла.

– Каталина, мы не останемся на ужин, – сказал Майкл, – у нас другие планы.

Это было что-то новое, и Лиз об этом еще ничего не слышала. Она удивленно посмотрела на Майкла.

– Как же, Майкл, – запричитала, как и полагалось в таких случаях, Каталина, – а кому же мы старались, все готовили?

– Мамочка, мы все съедим, ты только не волнуйся, – стали утешать ее пятеро детей.

– Спасибо, но нам некогда, – сказал Майкл. – Ты готова? – повернулся он к Лиз.

– Сейчас.

Лиз пошла на кухню за своей сумкой.

Уходя, она слышала, как Паоло спрашивал Майкла, когда они доиграют начатые партии в карты. Паоло с большим счетом вел, и ему не терпелось слупить с Майкла довольно приличную сумму на всякие мелкие расходы.

– Только после медового месяца, Паоло, – обломал все его надежды Майкл.

Лиз подошла к Каталине, обняла ее и сказала:

– На верхней полке в шкафу я оставила немного денег, купи что-нибудь детям, крепко всех целую, ваша Лиз.

– Лиз, когда только ты успела, я же все время за тобой наблюдала, – расстроилась Каталина.

Но Лиз ее уже не слушала.

– Дети, до свидания, – сказала она детям, – слушайтесь маму. Паоло, до свидания, – сказала она Паоло, – увидимся на моей свадьбе.

Майкл тоже горячо со всеми распрощался, и они с Лиз вышли из квартиры. Паоло закрыл за ними дверь, и еще долго было слышно, как он гремит там своими замочками и цепочками.

Страница 13