Размер шрифта
-
+

За закатом всегда приходит рассвет - стр. 58

Когда они вышли на улицу, Мия с удовольствием вдохнула свежего воздуха. Тэ Ки Хун открыл Мие заднюю дверь своего автомобиля. Пока она пристегивалась, он обошел вокруг машины, сел на свое водительское место, завел двигатель.

– Зачем Хэ Джуну это? – спросила Мия на английском языке. Просто так, не надеясь на ответ.

– Сегодня господин Хэ Джун проигнорировал утреннюю встречу с рекламодателем, чтобы встретить вас, – последовал неожиданный ответ на ломаном английском. – Он не отвечал на звонки менеджера, чтобы спокойно поговорить с вами, госпожа Мия.

Тэ Ки Хун вывел автомобиль на оживленную улицу. Мия молчала и старалась обдумать слова водителя. Минут через десять они подъехали к автобусной остановке, с которой уходил ее автобус в Чонсон. Мия отстегнула ремень, но еще некоторое время сидела в машине. Тэ Ки Хун ни словом не упрекнул Мию, давая ей время на раздумья. Наконец, она открыла дверцу автомобиля и услышала:

– Госпожа Мия, – та склонилась обратно. – Вы нравитесь господину Ли Хэ Джуну.

Мия, словно пребывая в трансе, захлопнула дверцу, и машина умчалась в неизвестном направлении. Пошатываясь, Мия дошла до лавочки на остановке и присела.

– И что мне теперь делать? – вопрос, звенящий в голове Мии, так и остался без ответа.

***

«Вы нравитесь господину Ли Хэ Джуну», – звучал в голове Мии голос Тэ Ки Хуна. Поначалу Мия не понимала смысла высказывания. Пока она ехала обратно домой на автобусе, она пыталась разложить его на слова и решить, будто головоломку. «Нравитесь», «вы», «Хэ Джун». Слова не хотели выстраиваться в правильное решение.

Придя домой, Мия сразу направилась в спальню. Хоть было еще не поздно, Мия хотела отключить голову, потому что ей все равно это не нравилось. Она спиной легла на прохладную мягкую постель и взглянула в маленькое окошко. Сквозь него были видны массивные деревья, закрывающие горы. Они колыхались от чуть заметного ветра, как бы нашептывая что-то. Мия очень хотела услышать их шепот, но сил подняться не было.

Мия перевернулась на правый бок и вся погрузилась в пейзаж за окном. Она придумывала историю. Рассказ о том, о чем могли говорить деревья. Вот то справа, с широким стволом и ветвями, похожими на человеческие руки, повествует о красивой девушке, которая заблудилась в лесу в поисках своей любви. То, что слева, тоненькое, гибкое, с гладким стволом, поддерживает рассказ, говоря о трудностях, с которыми столкнулась девушка во время своего пути. Деревья, стоящие позади, кивали своими головами, рассказывали о том, чем пришлось питаться девушке, где устраивать ночлег. Небольшой куст около дороги шевелил своими зелеными ветвями и говорил, что однажды девушка выберется из темного леса, как из лабиринта.

Мия так и не услышала конец рассказа, она так и не узнала, найдет ли та девушка свою любовь. Глаза ее медленно закрылись, и она погрузилась в глубокий сон.

Ли Хэ Джун больше не появлялся. Неделю Мия ходила, оглядываясь по сторонам в поисках машины, принадлежащей Хэ Джуну, чтобы в нужный момент спрятаться или сбежать. В последнюю неделю она все чаще занималась с Хэ Су корейским языком, много читала и работала. Она практически перестала подниматься к горной речке и больше не приходила в гости к семье Ли.

– Как дела у вас в издательстве, госпожа Мия? – сейчас они с Хэ Су сидели на пороге дома, наслаждаясь летним солнышком и ароматом хризантем.

Страница 58