Ювелирная лавка госпожи Таниты - стр. 59
Снова пришлось отпрянуть. Как я ни пыталась храбриться, по венам все равно расползался холодок. Вспомнился зарытый в саду бриллиант, мои вчерашние страхи.
В лавке мы совсем одни, дверь на улицу закрыта. Я даже пикнуть не успею, а в доме дети…
Внезапно Дарен сделал шаг вперед. Ко мне.
— Так как думаешь долг возвращать, красавица? — спросил, сузив глаза.
И снова во взгляде промелькнуло что-то… Кажется, это была вовсе не злость.
— Да как вы можете? — спросила я с укором и раздражением. — Набросились на одинокую беспомощную женщину с двумя детьми, с порога требуете вернуть долги покойного брата. А ведь я считала вас своим спасителем, буквально боготворила.
Показалось, что этот человек-скала на мгновение растерялся. Может, слезу пустить для убедительности?
— Ты можешь продать лавку. Или другие ценности, — предложил он уже более миролюбиво. — Я не требую вернуть все в один момент. Я щедрый и почти добрый.
Ничего себе предложение, просто бегу и падаю! И, конечно же, верю, что он добряк добряком. Подбирает бездомных котят, кормит уточек в парке и списывает долги везучим попаданкам.
— Продать лавку? Она примыкает к дому. Я не могу разбазаривать наследство детишек! Ладно женщину обидеть хотите, но сирот-то за что?
Из-за нервов я начала переигрывать, а в голосе прорезались истерические нотки. Он точно знает о бриллианте и пытается меня прогнуть.
Так, Таня, нужно срочно успокоиться и взять себя в руки. Рассудок должен оставаться холодным, а мысли трезвыми. Не для того меня отправили в этот мир, чтобы я пасовала перед всякими Даренами, даже если они выше на целую голову.
— Я вовсе не хочу тебя обидеть. Ты ошибаешься, красавица, — бархатным тоном сообщил он, не переставая пристально меня разглядывать.
— Но мне так не кажется, — сообщила я холодно. — И прекратите называть меня красавицей, это слишком фамильярно, а мы с вами не друзья.
— Как скажете, госпожа Танита, — сказал и усмехнулся так, будто его забавляли мои потуги казаться невозмутимой и строгой.
Просто форменный наглец. Надо же, а я была о нем хорошего мнения. Недавний спаситель стремительно терял очки в моих глазах. Ну что за жизнь? Никому нельзя верить!
— Вот что. Завтра же сходим к нотариусу, мне нужно лично во всем убедиться. А эту бумагу я возьму…
Дарен не позволил перехватить расписку. Сложил вчетверо и аккуратно сунул в карман штанов.
— Госпожа Танита, я не позволю вам ее уничтожить, — произнес, лукаво сверкнув глазами. — Как и сбежать. Слишком долго я ждал вашего приезда.
Я скрипнула зубами и впилась пальцами в собственные плечи.
Как мило! Ждал он и как будто нарочно спас в тот вечер. Наверное, в тот переулок его направила рука судьбы.
— Я понимаю ваше желание убедиться в подлинности бумаг. Встретимся завтра у нотариуса в десять часов утра на улице Сирени, здание шесть, — Дарен вежливо склонил голову. — Бывай, красавица.
И покинул лавку.