Ювелирная лавка госпожи Таниты - стр. 55
— Постойте, — я подняла руки, продолжая сжимать в ладони камень. — Скорее всего, заклинание тут ни при чем. Вы так сильно хотели попасть домой, что ваша Заступница отправила меня в этот мир вам на помощь. На мне есть ее печать, так сказала госпожа Санлис.
Двойняшки переглянулись.
— Санлис? Это женщина из храма? Постой… — Тимош сжал пальцами виски. — Ты что, не из нашего мира?
Я покачала головой. Меня немного потряхивало от нервов, но я чувствовала, что сейчас надо им все рассказать и объяснить.
— Еще совсем недавно я жила в другом мире, он отличается от вашего, но не сильно. Однажды утром я шла по улице и провалилась в люк, это такая яма. Наверное, в этот момент открылся портал, и я очнулась уже здесь, в этом дворе.
— Ничего не понимаю, разве такое возможно? Разве так бывает? — спросила Варда.
— Выходит, бывает, — я развела руками. — И теперь мне некуда деваться, я должна помочь вам и исполнить волю Заступницы. Так вышло, что я похожа на вашу тетю Таниту, тетушка Свэнья сразу приняла меня за нее, а мне пришлось притворяться, чтобы выжить. И если вы кому-нибудь расскажете правду обо мне, вас снова заберут в детский дом. Вы ведь этого не хотите? — уточнила на всякий случай.
Дети дружно замотали головами. Варда схватила меня за руку.
— Мы так ждали и верили… Ждали хоть кого-то близкого, чтобы снова оказаться дома и обрести семью. Прости, что так получилось, мы не хотели.
— Я не сержусь, — меня растрогало искреннее раскаяние девочки, и я накрыла ее запястье ладонью. — Значит, так было нужно. Однако вы должны мне помочь освоиться в этом мире, объяснить все, что знаете о законах, вере, традициях. Сама я буду еще долго разбираться. И, конечно, стараться вести себя хорошо и слушаться.
— Если так, то постараемся, — с трудом выговорил Тимош. Он выглядел еще более потрясенным, чем сестра. — Только скажи, это действительно правда? Не розыгрыш?
— Нет.
— Клянешься? — мальчишка сощурился и подался вперед.
— Клянусь, — ответила я торжественно и бросила взгляд в окно. — Час уже поздний, а у нас с утра много дел. Пора по кроватям, завтра продолжим разговор.
— Но мы не хотим спать, — возразил Тимош.
— Вот именно, как теперь уснуть? — присоединилась к нему Варда. — Ну расскажи еще! Ну пожалуйста!
На меня навалилась такая усталость, тяжело было даже языком ворочать. Если начну говорить, то закончу только к рассвету.
— Все завтра, ребята. Заодно вы мне расскажете, как бриллиант попал к вашему отцу. А сейчас лучше снова закопать его и никому не говорить. Вы поняли?
Конечно, они все поняли. Не маленькие. Я помнила то сладкое чувство, когда в детстве со мной кто-то делился страшными тайнами. Гордилась возможностью быть причастной к чему-то важному, и теперь Варда с Тимошем испытывали то же самое.
Они суетились и давали подсказки, когда мы под покровом ночи снова отправились во двор закапывать сундук. На этот раз вооружилась лопатой я, и вскоре о зарытом кладе напоминала только свежевскопанная земля.
А старая вишня обещала хранить нашу тайну, пока не придет время.
16. Глава 16. Долг
— Вы обещали рассказать, как бриллиант попал к вашему отцу, — напомнила я близнецам за завтраком.
Они уплетали яичницу с таким аппетитом, словно ничего вкуснее в жизни не пробовали.
— Достался от прадеда, — пробубнил Тимош. — Тот был большим любителем приключений.