Размер шрифта
-
+

Японский секрет спокойствия - стр. 2

И наконец, я хочу выразить свою глубочайшую надежду на то, что медитативные упражнения из книги помогут вам увидеть красоту внутри себя и во всем, что вас окружает.

Вступление

Когда я только начинал заниматься в Японии боевыми искусствами под руководством моего учителя Шизена Осаки, то был удивлен, что на медитацию он выделял лишь несколько секунд в начале и в конце тренировки. Я проходил обучение у множества учителей. Некоторые из них не включали в занятие сеансы медитации, другие делали это до и после тренировки, однако никто из них не уделял этому процессу лишь несколько секунд, ведь на первый взгляд обрести нужное состояние за такой короткий промежуток времени кажется совершенно невозможным. И хотя к тому моменту, как я присоединился к додзё[1] Осаки-сэнсэя, я уже был довольно опытным практиком, двухсекундная медитация оставалась чем-то за пределами моих возможностей.

Прошло несколько лет, я ни о чем не спрашивал и просто привык выполнять определенные действия. Никто не задавал вопросов о медитации, поэтому я решил, что это просто ритуал, который не несет в себе никакой практической ценности. За все время я ни разу так и не испытал какого-то особого состояния.

Шли годы, я достиг более высокого ранга, и начались частные тренировки с моим учителем. Во время одного из таких занятий я спросил о медитации. Шизен Осаки немного помолчал, а затем ответил:

Это очень хороший вопрос. Во время обучения японским боевым искусствам мы не пользуемся теми методиками, к которым прибегают учителя начальных классов. Школьное образование пассивно. Ученик ждет, что учитель все ему даст и обо всем расскажет.

Если такое обучение длится годами, то разум теряет свою остроту. А для боевых искусств необходимо, чтобы сознание не становилось тупым, поэтому я считаю, что такой подход в обучении нам не подходит. В наших тренировках важно, чтобы ученики сами проводили исследования, учились сверх того, что я им показываю, сами раскрывали какие-то внутренние секреты.

И хотя может показаться, что такой подход очень усложняет обучение, я чувствую, что ученики достигают большего, если им приходится прикладывать собственные усилия и проводить изыскания, а не следовать чьим-то четким указаниям. Их разум не начинает лениться. Если ты сам пытаешься докопаться до сути, то это развивает твое сознание, а оно, в свою очередь, делает из тебя хорошего мастера боевых искусств и более сильного человека.

Если ты примешь идею о необходимости проведения собственного исследования, то твой вопрос о медитации откроет перед тобой огромное поле для изучения. Я буду рад узнать, что тебе в итоге удастся обнаружить.

Я размышлял об этом несколько недель, и мне в голову пришла мысль, что обязанности и стиль жизни у самурая и монаха очень отличаются, а значит, разными должны быть и подходы к медитации.

Самураю важно иметь мгновенный доступ к глубокому внутреннему покою, который будет противостоять хаосу и напряжению на поле битвы или во время схватки с другим опытным воином. Если самурай будет часами сидеть и медитировать, то не сможет выполнять свои обязанности. Такая практика не поможет ему мгновенно получить доступ к спокойной осознанности, которая нужна ему в случае внезапной и неожиданной атаки, к которой самурай должен быть постоянно готов. Практика медитации воина должна быть простой и эффективной.

Страница 2