Йагиня. Тайный Дар - стр. 82
И только после этого, хотя казалось, прошло не больше секунды, закрыла дверь.
Потому что там, снаружи, пел сирин*.
(*В русских духовных стихах Сирины, спускаясь из рая на землю, зачаровывают людей своим пением. В западноевропейских легендах Сирин - воплощение несчастной души)
И теперь действительно было, о чем подумать.
13. Глава 13
Сказ иной, тринадцатый. Проклятое графство
- Что ж вам, голубкам, не спится-то ночью, - укоризненный тон бабушки, которая сидела в крохотной комнатушке при кухне и что-то вязала, заставил меня вздрогнуть от неожиданности.
Спустились называется с оборотнем и Данькой на кухню – не знаю, почему-то здесь казалось безопаснее разговаривать, все от хозяина и поющего сирина подальше. И пить очень хотелось.
Никого из слуг не было, и я сама налила воды – себе и чародею в бокалы, коловертышу – в блюдечко, ночь казалась затхлой и душной не только мне. Только стоило нам присесть, сказать толком ничего не успели, как раздался этот самый бойкий старушечий голос – по нему мы и обнаружили саму его обладательницу.
- Заходите уж, чего встали, - слеповато прищурилась на нас старушка, разглядывая поверх стекол окуляров. - Дети.
Переглянувшись с магом, вошли, поприветствовали бабусю.
- Что же это? Я смотрю, ты, девонька, с коловертышем? Ты же кто такая будешь? Никак, Берегиня? Ну-ка, подойди поближе. Все подходите, присаживайтесь.
И пока мы усаживались за низкий столик, на нижнем отсеке которого оказалось сложенное вязание, нитки, спицы, крючки, бабуся ловко налила неизвестно откуда взявшейся сметаны в фаянсовую миску и поставила ту перед Данькой.
- Э, нет, ты не Берегиня, - и черные, бездонные глаза бабушки буквально впились в мои. Ощущения были такими, как будто изнутри головы забегали мурашки, обшаривая непонятно, кстати, почему пустое пространство. Те еще ощущения.
- Йагиня, - наконец улыбнулась бабуся. - Коловертыш твой с толку меня сбил. Обычно они Берегиням служат, да что я тебе рассказываю, сама все знаешь. И оборотень-жених, как я посмотрю.
- К Вашим услугам, сударыня, - галантно улыбнулся этот наглец и склонился над протянутой ему сморщенной, сухонькой ручкой. Как лапка у птички.
- Сударыня… как к вам обращаться?
- Агриппина, - подсказали мне.
- Сударыня Агриппина, - попробовала я восстановить справедливость. - Не жених он мне, а попутчик.
Бабуся совершенно не обратила внимания на мои слова, а еще и подмигнула чародею.
- Из какого ты Дома, девонька?
- Из Дома Стефаниды.
- Стефаниды, значит, - пожевала губами старушка, - Как же, как же, встречались.
- Вы знакомы с бабулей?
- И с бабулями, и с мамкой твоей тоже. Мамку когда-то нянчила даже, да что там, дело давнее. Значит, о тебе Стефанида писала.
Как писала? Неужели бабуля думала, что у внучки хватит ума сунуться в графство Менфера? Видимо, так и думала, ага.
- Кто вы, сударыня Агриппина? – задал вопрос чародей. - Вы очень отличаетесь от всех, кого мы видели здесь.
- Честный, прямой, - бабуля посмотрела магу в глаза, видимо сейчас он подвергся той же «процедуре», что и я давеча. Даже не дрогнул.
- Сильный, - усмехнулась она. - Благородный. Только молодой еще совсем. Ну, ничего, мудрость она с опытом приходит.
Я все силы направила на то, чтобы не усмехнуться.
- Ты, милок, пойми, - она обращалась по-прежнему к магу, как будто они вели до этого момента некую беседу, без меня и Даньки. - Ей твоей нахрапистости мало. И наглостью одной этот лед не растопишь, - теперь она подмигнула уже мне. А я изумленно глазами моргала. Лед? Да меня от одного его взгляда, от одной улыбки в жар бросает!