Размер шрифта
-
+

Йагиня. Тайный Дар - стр. 82

И только после этого, хотя казалось, прошло не больше секунды, закрыла дверь.

Потому что там, снаружи, пел сирин*.

(*В русских духовных стихах Сирины, спускаясь из рая на землю, зачаровывают людей своим пением. В западноевропейских легендах Сирин - воплощение несчастной души)

И теперь действительно было, о чем подумать.

 

13. Глава 13

Сказ иной, тринадцатый. Проклятое графство

 

- Что ж вам, голубкам, не спится-то ночью, - укоризненный тон бабушки, которая сидела в крохотной комнатушке при кухне и что-то вязала, заставил меня вздрогнуть от неожиданности.

Спустились называется с оборотнем и Данькой на кухню – не знаю, почему-то здесь казалось безопаснее разговаривать, все от хозяина и поющего сирина подальше. И пить очень хотелось.

Никого из слуг не было, и я сама налила воды – себе и чародею в бокалы, коловертышу – в блюдечко, ночь казалась затхлой и душной не только мне. Только стоило нам присесть, сказать толком ничего не успели, как раздался этот самый бойкий старушечий голос – по нему мы и обнаружили саму его обладательницу.

- Заходите уж, чего встали, - слеповато прищурилась на нас старушка, разглядывая поверх стекол окуляров. - Дети.

Переглянувшись с магом, вошли, поприветствовали бабусю.

- Что же это? Я смотрю, ты, девонька, с коловертышем? Ты же кто такая будешь? Никак, Берегиня? Ну-ка, подойди поближе. Все подходите, присаживайтесь.

И пока мы усаживались за низкий столик, на нижнем отсеке которого оказалось сложенное вязание, нитки, спицы, крючки, бабуся ловко налила неизвестно откуда взявшейся сметаны в фаянсовую миску и поставила ту перед Данькой.

- Э, нет, ты не Берегиня, - и черные, бездонные глаза бабушки буквально впились в мои. Ощущения были такими, как будто изнутри головы забегали мурашки, обшаривая непонятно, кстати, почему пустое пространство. Те еще ощущения.

- Йагиня, - наконец улыбнулась бабуся. - Коловертыш твой с толку меня сбил. Обычно они Берегиням служат, да что я тебе рассказываю, сама все знаешь. И оборотень-жених, как я посмотрю.

- К Вашим услугам, сударыня, - галантно улыбнулся этот наглец и склонился над протянутой ему сморщенной, сухонькой ручкой. Как лапка у птички.

- Сударыня… как к вам обращаться?

- Агриппина, - подсказали мне.

- Сударыня Агриппина, - попробовала я восстановить справедливость. - Не жених он мне, а попутчик.

Бабуся совершенно не обратила внимания на мои слова, а еще и подмигнула чародею.

- Из какого ты Дома, девонька?

- Из Дома Стефаниды.

- Стефаниды, значит, - пожевала губами старушка, - Как же, как же, встречались.

- Вы знакомы с бабулей?

- И с бабулями, и с мамкой твоей тоже. Мамку когда-то нянчила даже, да что там, дело давнее. Значит, о тебе Стефанида писала.

Как писала? Неужели бабуля думала, что у внучки хватит ума сунуться в графство Менфера? Видимо, так и думала, ага.

- Кто вы, сударыня Агриппина? – задал вопрос чародей. - Вы очень отличаетесь от всех, кого мы видели здесь.

- Честный, прямой, - бабуля посмотрела магу в глаза, видимо сейчас он подвергся той же «процедуре», что и я давеча. Даже не дрогнул.

- Сильный, - усмехнулась она. - Благородный. Только молодой еще совсем. Ну, ничего, мудрость она с опытом приходит.

Я все силы направила на то, чтобы не усмехнуться.

- Ты, милок, пойми, - она обращалась по-прежнему к магу, как будто они вели до этого момента некую беседу, без меня и Даньки. - Ей твоей нахрапистости мало. И наглостью одной этот лед не растопишь, - теперь она подмигнула уже мне. А я изумленно глазами моргала. Лед? Да меня от одного его взгляда, от одной улыбки в жар бросает!

Страница 82