Размер шрифта
-
+

Ядовитые узы, или Два зельевара – гремучая смесь - стр. 8

– Самую мощную, – гостья на мое объяснение не купилась, но багровый туман вокруг нее начал рассеиваться, теперь она думала о другом, – и чтобы на вкус было… поприятней. И флакон… пусть будет подарочный, но не слишком яркий.

– Для мужчины?

Клиентка радостно закивала.

– А этим вечером не получится? Дело в том, что праздник сегодня…

Проще всего отказать, но тогда она пойдет к Крысе. Ингредиенты почти не пострадали – справлюсь.

– Если позволите, я примусь за работу.

Лиронна приложила ладонь к значку – так среди мастеров укрощения выражают извинение или признательность, откланялась и ушла.

Теперь надо срочно заказать другой замок. Прямо сейчас, а зельем и уборкой займусь позже. И мастера—артефактора тоже лучше сменить. А потом приготовить сладкую, отравляюще—сладкую месть для Вейдена.

Почти неуловимый шорох заставил напрячься.

– Куда—то спешишь, Мышь? – над ухом раздался голос, который при других обстоятельствах мог бы показаться приятным, грубая рука накрыла мой рот. Мне не требовалось оборачиваться, чтобы узнать злоумышленника – к горлу тошнотой подкатила привычная – чужая – ненависть. Но не убьет же он меня, в самом деле. За подобное в Ириссе и на галеры можно попасть. Дыши спокойно, Дана, и не поддавайся на провокации.


– Лирон Вейден, Вы нарушаете приличия!

Так я хотела сказать, но вместо обличительной речи получилось бессвязное бормотание. Исхитрившись, укусила ненавистную руку (очень надеюсь, что она была чистой) и повторила, чеканя каждый слог, – и как Вы посмели вломиться в мой дом, посягнуть на мое имущество! Я обращусь в городской надзор…

Меня отпустили так внезапно, что я пошатнулась.

– Дверь была открыта, я вошел, – зельевар смотрел зло и холодно, сложив руки на груди, – ничего не докажете. И о каких приличиях может идти речь, если не далее как вчера Вы уничтожили редчайший экземпляр в моей теплице!

Ого, так тот куцый кустик был редчайшим? Не иначе как боги мою руку направили!

– Вам придется работать на меня по меньшей мере год, чтобы окупить мои потери, лиронна Данаши Кортера, – он нарочно выделил имя и фамилию – вернее, те, что значились в лицензии, – как при составлении трудового договора, и я сглотнула. Работать на Крысу? Ну нет, это он у меня побегает!

– Не докажете, лирон Вейден, – я скопировала его позу, – и ноги моей не было в Вашем саду! А ко мне скоро придут заказчики, и Вас поймают на нарушении границ частной собственности! Требую, чтобы Вы немедленно покинули мой дом!

– И что же они увидят, милая лиронна? – гаденыш прошел к буфету и взял мою любимую голубую чашку, – мы вежливо беседуем, соблюдая приличия.

– Да ну? – я взяла кухонный нож, – вот порежу руку и скажу, что это Вы на меня напали! – порезов я не боялась, у меня в запасе есть зелья, мгновенно останавливающие кровотечение, и мази, после которых от ран не остается ни следа.

Лучше бы я этого не делала…

Теперь я билась в руках Вейдена, как лиса в капкане, и так же безуспешно. А к его ненависти примешивалось что—то незнакомое и не менее пугающее. И не вырваться – проще скалу с места сдвинуть, Крыса вдвое шире меня в плечах, и на две головы выше.

– Вы забываетесь, – прошипела я, отчаянно жалея, что под рукой нет какого—нибудь коварного пузырька. Кстати, это идея. Только бы добраться до книжных полок, а там припрятана парочка моих последних экспериментов. На мгновение я перестала сопротивляться и тут же резко потянула врага на себя, вправо, до боли в суставах выпростав захваченную руку. Пальцы сами нащупали гладкое стекло, откупорили тугую пробку. Черная жидкость брызнула незваному гостю в лицо.

Страница 8