Размер шрифта
-
+

Яд и мармелад. Жена по неосторожности - стр. 7

Что во-вторых?

Я одна, в чужом огромном городе. И все складывается совсем не так, как я воображала в своих мечтах. Мне даже посоветоваться не с кем…

Разве что оплатить услуги некроманта, чтобы он вызвал дух папы. Но о таком и думать немыслимо. Во-первых, услуги некромантов очень дороги, в во-вторых, страшно связываться с могильным магом.

О некромантах в Морбидии ходило много жутких легенд! Половина из них была правдой – это уж точно.

В номере я открыла саквояж и достала подушечку для турнюра, в которую зашила сумму, вырученную от продажи дома. Придется залезть в эти деньги, чтобы оплатить гостиницу.

Но другого выхода у меня нет.

Я хотела аккуратно распороть шов. И вдруг со страхом увидела, что он уже разорван!

Вместо денег подушечка оказалась набита… сеном!

От накатившего ужаса я на пару минут даже потеряла сознание. Очнулась на кровати, с распоротой подушечкой в руках. А вокруг меня валялось сено.

УКРАЛИ!

Все мои деньги украли! Ту огромную сумму, на которую я планировала купить помещение для магазина.

Но кто? Когда? Это произошло уже в отеле, или…

И я вдруг с обреченной ясностью поняла, кто вор.

Тот приятный джентльмен с вокзала, который помог мне собрать рассыпавшиеся по перрону вещи. Он столкнулся со мной неслучайно. Да и саквояж тоже открылся неслучайно.

Он держал в руках подушечку, я это точно помню!

А я еще хотела, чтобы он пригласил меня на свидание… И почему сразу не додумалась сразу проверить деньги, как только заселилась в отель?

Тогда бы обнаружила пропажу сразу и было больше шансов найти вора.

Уже не сдерживаясь, я зарыдала – громко и горько.

Украли не просто деньги.

Украли мечту…

Украли мое утешение после смерти отца.

Когда он умер, мысль о том, что я исполню нашу мечту, помогла мне выстоять и не сойти с ума от горя.

Но на что мне опереться теперь?

Без родных и друзей, без дома, без средств к существованию?

– Когда тебя пнут под зад в столице, и ты вернешься в Дракончино, я, так уж и быть, предоставлю тебе место своей служанки, Бешеная Мармеладка.

Это были слова дочки мэра, которые против воли врезались мне в память.

При мысли о том, что мне ничего не остается, как вернуться, пойти на службу к мерзкой Белинде Свифт и выслушивать каждый день ее колкости, я уткнулась в подушку и взвыла не своим голосом.

На мой полный отчаяния и горя плач прибежала девушка, которая убирала в комнатах. Она посоветовала обратиться в Корпус полицейских стражей.

Передо мной блеснул луч надежды.

Точно! И как я сразу не додумалась!

Стражи закона найдут вора и вернут мне мои деньги!

Вызнав дорогу, отправилась в корпус пешком. Хоть он и находился очень далеко. Но снять экипаж я теперь не могла себе позволить.

Никак не могу привыкнуть к большим расстояниям в Морбидионе. Тут от одного квартала до другого столько, сколько в Дракончино с окраины до центра города!

В Корпусе полицейских стражей мне, уже по традиции, пришлось выстоять длинную очередь в узком и холодном темном коридоре.

Скамеек тут никто не предусмотрел, а каменная стена, о которую пришлось опереться, источала могильный холод.

Да и товарищи по очереди попались такие себе…

Огромный детина со зверской физиономией и видом отчаянного головореза. Вертлявая юркая женщина в когда-то красивом, а ныне засаленном и дырявом бархатном платье.

Заросший оборванец, источающий смрад давно не мытого тела.

Страница 7